PATH OF RIGHTEOUSNESS in Czech translation

[pɑːθ ɒv 'raitʃəsnəs]
[pɑːθ ɒv 'raitʃəsnəs]
cestu spravedlnosti
path of righteousness
cestu poctivosti
the path of righteousness
cestu počestnosti
cestu spravedlivosti
cesty spravedlnosti
path of righteousness
cestě spravedlnosti
path of righteousness
the way of justice

Examples of using Path of righteousness in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Made me choose the path of righteousness. Between the two this sword you gave me.
Mezi těmito dvěma je meč, který si mi dala… abys mi ukázala cestu spravedlnosti.
He claimed to be the most pious man in the village, and if anyone strayed from the path of righteousness, it was Seevis who made sure you were severely punished for it.
Tvrdil, že je nejzbožnějším člověkem ve vesnici pokud někdo sešel z cesty spravedlnosti, dohlédl, aby byl řádně potrestán.
For your name's sake. All these men trusted me to lead them on the path of righteousness.
Mi věřili, že je ve tvém jméně přivedu na cestu poctivosti. Všichni ti muži.
Between the two this sword you gave me made me choose the path of righteousness.
Mezi těmito dvěma je meč, který si mi dala abys mi ukázala cestu spravedlnosti.
Um… I show more than a few prison guards that have strayed from the path of righteousness.
Um… mám tu víc než pár dozorců co zabloudili z cesty spravedlnosti.
She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk soaring in its path of righteousness.
Rozezní August Memorial Hall jako zlatý jestřáb stoupající ve své cestě spravedlnosti.
And if anyone strayed from the path of righteousness, it was Seevis who made sure you were severely punished for it. He claimed to be the most pious man in the village.
Tvrdil, že je nejzbožnějším člověkem ve vesnici,… pokud někdo sešel z cesty spravedlnosti, dohlédl, aby byl řádně potrestán.
good work on behalf of Islamic Republic, this man is back on the path of righteousness.
dobré práci ve jménu Islámského státu je tento muž zpět na cestě spravedlnosti.
The path of righteousness for Legion… for all Zentopia just can't be for the purpose of hurting people!
Cesta spravedlivosti pro Legii… pro celou Zentopii… aby ubližovala lidem!
The path of righteousness towards a state of higher being. They all seem to teach meditation on one's worth and significance.
Směrem k vyššímu bytí. a smyslu. Cesta poctivosti No, zdá se, že všechny učí meditaci k hodnotě.
earth as long as we walk in the path of righteousness.
dokud setrváme na cestě počestnosti.
Why despite being incited by a stranger repeatedly… Saint Ibrahim did not waver from his path of righteousness.
Byl několikrát sváděn cizincem ale svatý Ibráhím nikdy nesešel z jeho správné stezky.
I knew when I first set eyes on Claire Fraser that you had welcomed the Whore of Babylon into your midst… that you had allowed yourselves to be seduced from the path of righteousness by her beguiling sinfulness and wicked allurement.
Když jsem poprvé pohlédl na Claire Fraserovou, věděl jsem, že jste mezi sebe přijali Babylonskou děvku. že jste dovolili, aby vás svou svůdnou hříšností a bezbožným mámením svedla z cesty spravedlnosti.
He guides me in the paths of righteousness for His name's sake.
Povede mě v cestě spravedlnosti pro jeho dobré jméno.
He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Vodí mě po stezkách spravedlnosti pro jméno své.
He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Vedl mě na cestě spravedlnosti pro jeho jméno.
He leadeth me to the paths of righteousness for His name's sake.
Vede mne na cesty spravedlnosti pro Jeho jméno.
He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své. Duši mou občerstvuje.
He leadeth me in the paths of righteousness.
Vedl mě po cestě spravedlnosti.
He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
On vede mne cestou spravedlnosti ve jménu jeho.
Results: 43, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech