RECKON in Czech translation

['rekən]
['rekən]
počítat
count
calculate
expect
math
reckon
počítám
i figure
i reckon
i suppose
i guess
i expect
i will count
i'm counting
calculating
i'm countin
hádám
i guess
i suppose
i reckon
myslím
i think
i mean
i guess
i believe
i suppose
řekl
said
told
říkají
say
they call
tell
odhaduje
estimates
puts
reckons
guessing
myslíš
you think
you mean
do you suppose
myslíte
do you think
you mean
you're thinking
do you suppose
do you believe
počítají
count
calculate
expect
math
reckon

Examples of using Reckon in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to reckon with everything.
Musíte počítat se vším.
Reckon you're gonna need bolt cutters to get in there, eh? Fuckin'… Ah!
Myslím, že budeme potřebovat k otevření kleště. Kurva!
And the whole country, I would reckon.
A v celé zemi, řekl bych.
Reckon he will talk?
Myslíš, že bude mluvit?
Reckon that's it for tonight, boys.
Hádám, že to je pro dnešek všechno, chlapi.
Reckon the world's stitched up my kind on that one.
Počítám, že svět bude osočovat ty, jako jsem já.
The same old stars are twice as bright Reckon I'm in love.
Ty samé staré hvězdy svítí dvakrát tolik, myslím, že jsem zamilovaná.
He will think he can control you, but he will reckon without me.
Bude si myslet, že tě ovládá, ale nebude počítat se mnou.
Made Dad terribly angry. I reckon it would.
Táta zuřil. To bych řekl.
Reckon he will stay here?
Myslíš, že tu zůstane?
You reckon they're big lights?
Vy myslíte, že jsou velký?
Reckon that makes us even, Doc.
Počítám, že to jste nečekal Doktore.
Reckon I'm just gonna have to steal your pass then.
Hádám že budu prostě muset ti to údolí ukrást.
we have to reckon with him at every corner.
musíme s ním počítat na každém rohu.
But I think he believes in you. I can't reckon all the lord's intentions.
Nedokážu odhadnout všechny Pánovy úmysly, ale myslím, že ve vás věří.
Reckon you can handle a 4x4?
Myslíš, že zvládneš čtyřkolku?
Reckon he's drunk?
Myslíte, že je opilej?
Reckon it depends.
Počítají s tím.
Reckon nobody will start a war if you stay here.
Počítám, že nikdo nezačne válku, když jsi tady.
But I reckon that's how I like it.
Ale hádám, že se mi to tak líbí. Potřebuji vědět víc o tvých modřinách.
Results: 341, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Czech