RESEMBLANCE in Czech translation

[ri'zembləns]
[ri'zembləns]
podobnost
similarity
resemblance
parallels
likeness
any synchronicity
sameness
podoba
form
resemblance
likeness
appearance
image
shape
similarity
look
podobu
form
resemblance
likeness
appearance
image
shape
similarity
look
podobné
similar
same
like that
like this
alike
kind
akin
much like
looks like
resembling
se podobá
resembles
like
looks like
similar
resemblance
akin
podobnosti
similarity
resemblance
parallels
likeness
any synchronicity
sameness
podoby
form
resemblance
likeness
appearance
image
shape
similarity
look
podobný
similar
same
like that
like this
alike
kind
akin
much like
looks like
resembling
podobě
form
resemblance
likeness
appearance
image
shape
similarity
look
podobní
similar
same
like that
like this
alike
kind
akin
much like
looks like
resembling

Examples of using Resemblance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There isn't any resemblance between you and this adonis.
Rozhodně není mnoho podoby mezi tebou a tímto mladým Adonisem.
Because there's really no resemblance between the two of you.
Protože vy dvě si vážně nejste ani trochu podobný.
I detect a certain family resemblance.
Zjišt'uji určitou rodinnou podobu.
I don't see the resemblance.
ale nevidím podobnost.
Wow, wow. The resemblance is… is absolutely amazing.
Páni. Jste si úžasně podobné.
I chose him named Armand Leroux. because of his resemblance to an international fugitive.
Jménem Armand Leroux. kvůli jeho podobnosti s mezinárodně hledaným uprchlíkem, Vybral jsem si ho.
Henry is unmistakable. The resemblance to.
Podoba s Henrym je nezaměnitelná.
You ever notice the resemblance between your grandfather and Finn?
Už sis všiml podoby mezi tvým dědečkem a Finnem?
A guy who tries to cash in on his resemblance to Ryan Gosling.
O muži, co se snaží vydělat na své podobě s Ryanem Goslingem.
Not much of a resemblance.
Není moc podobný.
I detect a certain family resemblance.
Zjišťuji určitou rodinnou podobu.
is purely coincidental. Any resemblance between any real person.
je čistě náhodná. s jakoukoliv osobou… Jakákoliv podobnost.
Quite a family resemblance, don't you think?
Docela jsou si v rodině podobní, nezdá se ti?
The resemblance is striking.
Podoba je frapantní.
I chose him because of his resemblance to an international fugitive named Armand Leroux.
Vybral jsem si ho, kvůli jeho podobnosti s mezinárodně hledaným uprchlíkem, jménem Armand Leroux.
Notice any resemblance?
Všimli jste si podoby?
Not about the resemblance.
Ale ne o podobě.
There is some resemblance.
Je vám trochu podobný.
Oh, yeah? Yeah, I guess I see the resemblance.
Jo? Jo, asi vidím podobu.
But Rodney said that the resemblance was really striking.-
Ale Rodney říkal že ta podoba byla neuvěřitelná.
Results: 349, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Czech