SAFEKEEPING in Czech translation

[seif'kiːpiŋ]
[seif'kiːpiŋ]
úschově
escrow
safekeeping
storage
custody
trust
úschovy
safekeeping
storage
custody
escrow
to hold
deposit
trust account
opatrování
custody
safekeeping
care
babysitting
of guardianship
keeping
bezpečnost
safety
security
safe
jistotu
certainty
sure
security
confidence
assurance
guarantee
know
safe
safekeeping
in case
bezpečí
safety
safe
security
secure
safely
úschovu
storage
safekeeping
deposit
custody
uschování
safekeeping
keeping
storing
schovat se
hide
safekeeping
bezpečnosti
safety
security
safe

Examples of using Safekeeping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we will just take Abigail with us… as well, for safekeeping.
A raději sebou vezmeme i Abigail, pro jistotu.
For safekeeping.
Kvůli úschově.
Before the dons took his ship Mr. Hornblower entrusted these to my safekeeping.
Než donové obsadili jeho loď, pan Horblower mi svěřil do úschovy tyto listiny.
No, just the prize stock, for safekeeping.
CHFFFFFF}Ne, jen ta nejcenější. Na opatrování.
I shall put them in safekeeping.
Uložím je do bezpečí.
A copy of which was sent to RAND for safekeeping.
A její kopii poslali do Randu k uschování.
When Jesse first sent him to me for safekeeping, I thought: This is God's chosen one?
Když ho Jesse poslal ke mně schovat se,?
He called it an insurance policy For safekeeping.
Nazval to pojistkou. Pro úschovu.
Once I do, bring everything back here for safekeeping.
A potom převézt pro jistotu všechno sem.
And let him know that I have a copy of my own in safekeeping.
Dejte mu vědět, že mám kopii v úschově.
Time to put this Gauntlet into safekeeping.
Je čas dát tuhle Rukavici do úschovy.
Put this on there. Safekeeping.- Yeah.
Dej si to tam. Opatrování.- Jo.
For safekeeping.
Pro úschovu.
I fed them to a memory demon for safekeeping.
Nakrmil jsem jím démona pro uschování.
I put Nathaniel's new instruments in safekeeping and waited.
Tak jsem teda uložil Nathanielův nástroj do bezpečí a čekal.
We took her to the station for safekeeping.
Na stanici. Vzali jsme ji pro jistotu.
Yes, for safekeeping.
Ano, kvůli úschově.
For safekeeping. It's okay.
Kvůli bezpečnosti, to je v pořádku.
Safekeeping.- Put this on there.- Yeah.
Dej si to tam. Opatrování.- Jo.
For safekeeping. He called it an insurance policy.
Nazval to pojistkou. Pro úschovu.
Results: 102, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Czech