SHE EXPECTED in Czech translation

[ʃiː ik'spektid]
[ʃiː ik'spektid]
očekávala
expect
waiting
anticipated
čekala
wait
expect
waitin
očekávat
expect
anticipate
await
wait
čekat
wait
expect
waitin

Examples of using She expected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It took a- It's just more complicated than she expected, but she is almost done.
Trvalo to… je to více komplikované, než předpokládala, ale už bude končit.
I don't know what she expected from you, and, I don't understand who she thinks you are.
Nevím, co od tebe očekávala a nevím, kdo si myslí, že jsi.
She expected more of this work as only sweep
Čekala více o této práci, jen zamést
You think this is how she expected her life would be going at 34?
Myslíte si, že tohle to, co očekávala, že by mohl být její život ve 34?
Well…- I know she expected all sorts of offers after her nomination,
Vím, že po své nominaci čekala různé nabídky,
She expected the billions of stars circling around this central bulge to orbit just like the planets in our solar system,
Očekávala miliardy hvězd, kroužících okolo vypouklého středu, tak jako obíhají planety v naší sluneční soustavě,
I'm sure she expected you to come to me as well
Jsem si jistý, že očekávala že přijdete ke mě tak,
You're more flawed than she expected, so I had to take care of you instead. What's that?
Co je to? Máš víc chyb, než čekala, takže jsem se musel starat já o tebe?
Well, last night she expected I would be doing the same things you yourself would do upon your return home.
No, minulou noc očekávala, že udělám to samé, co byste udělal vy, kdybyste se vrátil domů.
She was an hour late for a dinner because she expected her question to be taken.
Přišla na večeři s hodinovým zpožděním, protože čekala, že bude její otázka zodpovězena.
She enlisted the bellboy to kill you. and when you didn't, Obviously, she expected you to fail when posing as Vidal.
Očividně očekávala, že v roli Vidala selžete, naverbovala toho poslíčka, aby Vás zabil. a když se tak nestalo.
Though this is not the life she expected, she needs to enjoy the moments with her daughters and her husband while he's still here.
Musí si ale umět užít chvíle s dcerami a manželem, Není to život, jaký čekala.
Although Shen Chia-Yi didn't do as well as she expected she still got into University of Education.
I přesto, že se Shen Chia-Yi nedařilo, tak jak očekávala, stejně se dostala na vysokou školu pedagogickou.
he/she got more than he/she expected for his/her money.
ze strany zákazníka tak, že získal za své peníze více, než očekával.
right… is that this is what she expected.
co se tady děje, očekávala ona, Přísahala jsem si, že takhle větu nikdy nezačnu, ale… ne já. Můj terapeut řekl.
Not what I did. I think… is that this is what she expected, My therapist said… I swore I would never start a sentence with those words, but, right… what's happening here.
Myslím si, že to, co se tady děje, očekávala ona, Přísahala jsem si, že takhle větu nikdy nezačnu, ale… ne já. Můj terapeut řekl.
What's happening here… not what I did. I swore I would never start a sentence with those words, but, right… I think… is that this is what she expected, My therapist said.
Myslím si, že to, co se tady děje, očekávala ona, Přísahala jsem si, že takhle větu nikdy nezačnu, ale… ne já. Můj terapeut řekl.
I think… is that this is what she expected, not what I did. what's happening here… My therapist said… I swore I would never start a sentence with those words, but, right.
Myslím si, že to, co se tady děje, očekávala ona, Přísahala jsem si, že takhle větu nikdy nezačnu, ale… ne já. Můj terapeut řekl.
right… is that this is what she expected, I think… not what I did.
takhle větu nikdy nezačnu, ale… Myslím si, ne já. očekávala ona.
right… My therapist said… I think… is that this is what she expected, what's happening here… not what I did.
co se tady děje, Přísahala jsem si, že takhle větu nikdy nezačnu, ale… Myslím si, ne já. očekávala ona.
Results: 57, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech