SHE EXPECTED in French translation

[ʃiː ik'spektid]
[ʃiː ik'spektid]
elle s'attendait
elle escomptait
elle s' attendait
prévu
provision
forecast
set
set forth
planned
expected
scheduled
provided
anticipated
intended
devrait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required

Examples of using She expected in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The representative of UNIDO observed that she expected Botswana's report to be submitted in a few days' time.
La représentante de l'ONUDI a noté qu'elle pensait que le Botswana soumettrait un rapport sous peu.
The foreign affairs ministry had already canvassed all relevant Government ministries and agencies and she expected the process to be completed in the very near future.
Le Ministère des affaires étrangères avait déjà entamé des consultations avec tous les ministères et agences gouvernementales compétentes et elle prévoyait l'achèvement du processus très prochainement.
She expected more of this work as only sweep
Elle attend plus de ce travail en tant
I know this isn't what she expected to hear But mr. Hobbs is complicit in the crime.
Ce n'est pas ce qu'elle voulait entendre mais M. Hobbs est complice du crime.
I don't know what she expected from you, and, I don't understand who she thinks you are.
Je ne sais pas ce qu'elle attendait de toi… ni pour qui elle te prend.
If she expected me to decline, then my only move was to accept.
Si elle s'attendait à ce que je refuse, alors mon seul choix était d'accepter.
It's just more complicated than she expected, but she is almost done.
C'est plus compliqué que ce qu'elle croyait, mais elle a presque fini.
She expected regular discussions with the Executive Board on the strategic plan would convene beginning March 2013.
Elle s'attendait à des échanges de vues réguliers avec le Conseil d'administration sur le plan stratégique dès le mois de mars 2013.
She expected more calm,
Elle s'attendait à plus de calme,
Ms. Riordon said she expected the State Department's program budget to be cut by 35.
Mme Riordon a dit s'attendre à ce que le budget de programmes du Département d'État soit amputé de 35.
Aharonov, like many attendees, said she expected to pursue new collaborations
Comme de nombreux autres participants, Mme Aharonov a dit s'attendre à de nouvelles collaborations
It was a good networking opportunity for the YWC and she expected more involvement from members and the community.
C'était une bonne occasion pour le CJT d'établir des liens et elle aurait espéré une plus grande participation des membres et de la collectivité.
When the author asked the owner of this unusual cat if she believed in ghosts, she expected an affirmative response.
Après que l'auteur eut demandé à la maitresse de ce chat original si elle croyait aux fantômes, elle attendait une réponse affirmative.
She was sure I wouldn't be able to see her suffering and she expected me to give her back the child.
Elle était sûre que je ne verrais pas sa souffrance et elle s'attendait à ce que je lui rende son fils.
who had replied that she expected the Committee to comment on the State party's arguments.
qui a répondu qu'elle s'attendait à ce que l'État partie utilise ces arguments.
indicating that she expected to reach Rivière-du- Loup in about 15 minutes.
a indiqué qu'il comptait arriver à Rivière-du-Loup dans une quinzaine de minutes.
When the complainant requested that the site“delete” her profile, she expected that her account and all her personal information would be permanently erased from eHarmony's servers.
Lorsque la plaignante a demandé au site de« supprimer» son profil, elle s'attendait à ce que son compte et tous ses renseignements personnels soient définitivement effacés des serveurs de eHarmony.
She said that she expected to submit the proposals for the classification of chronic aquatic hazards
Elle a indiqué qu'elle comptait soumettre les propositions sur la classification des risques pour le milieu aquatique
opening up her heart to holly, beratingerselffor misjudging her, and she expected meto tell her that she wasdoing the right thing.
Se réprimandant pour l'avoir mal jugée. Elle s'attendait à ce que je lui dise qu'elle avait raison.
She expected UNCTAD to continue to be relevant in the international sphere
Elle escomptait que la CNUCED continuerait de jouer un rôle utile sur la scène internationale
Results: 72, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French