SO NEXT TIME in Czech translation

[səʊ nekst taim]
[səʊ nekst taim]
takže příště
so next time
next time then
well , next time
takže přístě

Examples of using So next time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In fact, too much time again we do not, so next time, okay?
Vlastně až tolik času zase nemáme, tak příště, jo?
So next time when you come into my office hang on a sec dad's in a standoff with Ian.
Takže příště, až se zastavíš u mě v kanceláři… Vydrž chvíli. Táta si hraje s lanem.
So next time you decide to open that big mouth Yours, you will want
Takže příště jste se rozhodli otevřít tu velkou hubu S pozdravem,
You can take her powers away. So I was trying to see if there's a way to make the dampener portable so next time we go up against her.
Když se jí postavíme… ten tlumič přenosný, takže přístě Tak jsem se pokoušel zjistit, jestli půjde udělat jí můžeme vzít schopnosti.
So next time, when we go over the options of what we're going to do running away from me isn't one of them.
Takže příště, až bude probírat možnosti, co uděláme, útěk ode mě mezi ty možnosti nepatří.
Think of how that could have affect the other girls first. So next time you're thinking of breaking a rule.
Takže příště, když budeš chtít porušit pravidla, nejdříve mysli na to, jak to může ovlivnit ostatní děvčata.
So next time, before fooling around with any girl remember this slap and me.
Takže příště, než začneš blbnout kolem nějaké holky, vzpomeň si na tu facku a na mě.
Alex, so next time make sure you're accompanied by another guard.
Alexi, takže příště si buď jistý, že jsi doprovázen dalším ze stráží.
he will show up again, so next time, you need to give him a piece of your mind.
tak se ukáže znova, takže příště, potřebuješ dát své mysli klid od něho.
unfortunately the street noise at certain times clearly heard, so next time Ohropax take with you.
bohužel jste slyšeli hluk ulice v určitou dobu výrazně, takže příště vzít si špunty do uší.
So next time we do the powder trick it won't just be The Garrison that will bet on the horse, it will be the whole of Small Heath.
Takže až příště uděláme ten trik s práškem, nebude to jen Garrison, kde si na toho koně vsadí, bude to celý Small Heath.
So next time someone complains that you have made a mistake Tell him,"that may be a good thing"because without imperfection,
Takže příště, až si někdo bude stěžovat, že jste udělali chybu, řekněte mu:"To mohla být dobrá věc,
So next time you stumble onto a toilet that feels too good for your ass,
Takže příště až narazíš na záchod, který ti přijde pro tebe moc dobrej,
So next time you stumble onto a toilet that feels too good for your ass, trust me, it is.
Takže příště, až narazíš na záchod kterej vypadá moc dobře pro tvou prdel, věř mi, to je.
So next time you want to mess with any of us girls,
Takže příště, až si budeš chtít zahrávat s nějakou z holek,
So next time I meet a guy who just goes around rushing to judgment, I'm gonna say.
Takže příště až potkám chlapa, který se žene k úsudku, řeknu.
You have issues with this, so next time we see Sweets,
Zjevně s tím máš nějaký problém, takže příště, až uvidíme Sweetse,
So I was trying to see if there's a way to make the dampener portable so next time we go up against her-- you can take her powers away.
Tak jsem se pokoušel zjistit, jestli půjde udělat ten tlumič přenosný, takže přístě když se jí postavíme… jí můžeme vzít schopnosti.
So next time you're thinking of breaking a rule, think of how that could affect the other girls, first.
Zamysli se nejdřív, co by to mohlo způsobit ostatním děvčatům. Příště tedy, až tě napadne porušovat pravidla.
of course there's no accounting anyway, so next time you will lift maybe a hundred.
mimochodem se o tom nevede žádné účetnictví, takže příště si zase vezmete třeba stovku.
Results: 58, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech