TAKE UP in Czech translation

[teik ʌp]
[teik ʌp]
vzít
take
get
bring
marry
grab
pick up
wear
převzít
take
assume
seize
zaujměte
take
assume
get
zabrat
take
work
commandeer
through the wringer
hard time
time
gyp
trvat až
take up to
last up to
take as long as
zabírají
take up
are working
occupy
working
pozvedl
raised
took
elevated
has lifted
he picked up
zaberou
take
work
to kick in
gobbled up
chopí se
take up
seizes
přijmout
accept
take
adopt
embrace
receive
hire
see
admit

Examples of using Take up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That must take up a lot of time.
To musí zabrat hodně času.
Below freezing, the molecules join at angles and take up more space.
Pod bodem mrazu se molekuly spojí v rozích a zaberou větší prostor.
presents I should take up to Sue?
která mám Sue vzít?
Take up a working position which is close to the controls.
Zaujměte pracovní pozici, která je v oblasti ovládacích pák.
The hob can take up an overall load of 3300 W.
Indukční plotýnka může přijmout celkový výkon 3300 W.
Confess.- and murdered him in his bed. Confess. take up arms against the Anti-Pope.
Pozvedl zbraň vůči antipapeži a zavraždil ho v posteli.
In general, four sheets of paper take up approximately one liter of basket volume.
Obecně platí, že čtyři listy papíru zaberou přibližně jeden litr objemu koše.
Laborers are to leave the fields and take up arms.
Rolníci ať opustí pole a chopí se zbraní.
Just take up the job you are being offered.
Kterou vám nabízíme. Stačí vzít práci.
Well, being a good teacher can really take up a lot of time.
Být dobrým učitelem může zabrat opravdu hodně času.
Take up a position at the communications room.
Zaujmi pozici v komunikační místnosti.
Take up concealed positions along Ashland Avenue.
Zaujměte skryté pozice po Ashland Avenue.
The resident must take up the intruder's challenge.
Místní samec musí výzvu vetřelce přijmout.
babies take up a lot of time.
protože děti zaberou hodně času.
Take up my seat in the Golden Hall.
Zaujmi můj stolec ve Zlaté síni.
Take up positions on the western edge.
Zaujměte pozice na západním okraji.
Parliament's work provides the Commission with concrete proposals that it must take up.
Práce Parlamentu poskytuje Komisi konkrétní návrhy, kterých se musí ujmout.
I think we should take up that invitation to the wedding.
Myslím, že bychom měli přijmout pozvání na tu svatbu.
Take up a position on Federal,
Zaujmi pozici na Federální,
I should take up flying.
Měl bych se chopit lítání.
Results: 215, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech