TELESCOPES in Czech translation

['teliskəʊps]
['teliskəʊps]
teleskopy
telescope
spyglass
scope
dalekohledy
binoculars
telescope
scope
spyglass
fernglas
binocs
your glass
binos
dalekohledů
binoculars
telescope
scope
spyglass
fernglas
binocs
your glass
binos
teleskop
telescope
spyglass
scope
dalekohled
binoculars
telescope
scope
spyglass
fernglas
binocs
your glass
binos
dalekohledu
binoculars
telescope
scope
spyglass
fernglas
binocs
your glass
binos

Examples of using Telescopes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Using telescopes like this.
Takovýmto použitím teleskopů.
I left it by the telescopes.
NechaI jsem ho u daIekohIedu.
I can't believe this is the first time you have actually been to the telescopes.
Zírám, že teď jste u teleskopů poprvé.
But when we train our telescopes to the stars that orbit around the centre of our galaxy,
Ale když zaměříme naše teleskopy ke hvězdám, které obíhají poblíž středu naší Galaxie,
Telescopes, such as the giant Keck Observatory in Hawaii are like time machines capturing the faint light that has traveled towards us through all of cosmic history.
Teleskopy, jako tento obří na observatoři Keck na Havaji jsou jako stroje času zachytávající slabé světlo které k nám putovalo skrz celou kosmickou historii.
No telescopes, no metal, yet the ability to predict time and advance in time
Žádné dalekohledy, žádný kov, a přesto byli schopni předpovídat časové události
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light
Kosmické teleskopy, takové jako Hubble, zachycují světlo z nejvzdálenějších
The world's greatest telescopes and satellite observatories routinely serve up awesome pictures of cosmic clusters.
Největší světové dalekohledy a satelitní observatoře nás pravidelně zásobují úžasnými fotografiemi kosmických hvězdokup.
Technological innovation, raw data from telescopes, and the power of the printing press to spread the new knowledge.
Technologické inovace, surová data z dalekohledů, a moc knihtisku k šíření nových znalostí.
we have turned our telescopes in the direction of Sagittarius many times since,
jsme otočili naše teleskopy ve směru Střelce mnohokrát od té doby,
with radio and optical telescopes.
S vysílačkou a optickými dalekohledy.
And X-ray telescopes reveal what we could never see with the naked eye,
A Xrentgenový teleskop odhalí to, co oko samotné nemůže nikdy vidět,
With the three Viscope telescopes, hikers can learn all the names of the surrounding mountains.
Prostřednictvím tří vyhlídkových dalekohledů značky Viscope se turisté seznámí se všemi názvy okolních hor.
Modern telescopes have larger collecting areas,
Moderní teleskopy mají velké sběrné plochy,
But for the first time, the event responsible for creating these waves were visible to telescopes, too!
Ale vůbec poprvé byla událost, která je vyvolala, viditelná také pro dalekohledy.
Although we can see them without telescopes, studying the Magellanic Clouds in detail has always been difficult because they sprawl out over a such large area of the sky.
Přestože je můžeme pozorovat bez dalekohledu, bylo detailní studium obou mračen, kvůli jejich velké rozloze na obloze, vždy obtížné.
Six months in the International Space Station plus a number of servicing missions to both the Hubble and Lansing telescopes.
Šest měsíců na mezinárodní vesmírné stanici, navíc hodně údržbových misí na Hubbleův a Lansingův teleskop.
So that the light from two or more telescopes can produce a brighter image than one alone.
světlo ze dvou nebo více dalekohledů… dokáže vyprodukovat, ehm, jasnější obraz, než jen jediný.
And it's been a very exciting period for astronomy. Our telescopes have gotten powerful enough to finally find planets around other suns.
Naše teleskopy se stali dostatečně silnými, aby konečně našli planety kolem jiných sluncí.
he discovered the length of a day on Jupiter With his increasingly powerful telescopes.
objevil délka dne na Jupiteru Se svými stále výkonnějšími dalekohledy.
Results: 179, Time: 0.0834

Top dictionary queries

English - Czech