THE FALLOUT in Czech translation

[ðə 'fɔːlaʊt]
[ðə 'fɔːlaʊt]
dopad
impact
effect
affect
fallout
landing
consequence
implications
repercussions
ramifications
následky
result
consequence
effect
fallout
důsledky
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath
spadu
fallout
spad
fallout
fell
spadem
fallout
fallout
fall out
následek
result
consequence
effect
fallout
důsledek
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath
následků
result
consequence
effect
fallout
dopady
impact
effect
affect
fallout
landing
consequence
implications
repercussions
ramifications
dopadem
impact
effect
affect
fallout
landing
consequence
implications
repercussions
ramifications

Examples of using The fallout in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause of all the fallout from the atomic wars. Of course.
Jasně. KvůIi radioaktivnímu spadu z atomových váIek.
Can't imagine Andrews will survive the fallout.
Nedokážu si představit Andrewsa přežije spad.
Can't imagine Andrews will survive the fallout.
Nedokážu si představit, jak Andrews přežije důsledky.
I can live with the fallout.
umím žít s následky.
For all your good intentions. The fallout.
Následek všech tvých dobrých úmyslů.
The fallout was unimaginable.
Dopad byl nepředstavitelný.
This is the can opener in the fallout shelter.
To je otvírák na konzervy ve Fallout Shelter.
when people in the fallout zone.
kdy lidé v zóně spadu.
The only reason you're not in jail is because Director Franklin wanted to minimize the fallout.
Ve vězení nejste jen proto, že ředitel Franklin minimalizuje důsledky.
or else the fallout could be huge.
jinak budou následky obrovské.
This is the fallout to his confession.
To je důsledek jeho přiznání.
The fallout. For all your good intentions.
Následek všech tvých dobrých úmyslů.
The fallout from the cam-girl story has been even worse than we thought.
Dopad té reportáže o kamerové dívce byl ještě daleko horší než jsme mysleli.
What will the fallout be?
Jaké budou důsledky?
I recommend a higher rate of speed to avoid the fallout.
Doporučuju větší rychlost, jinak se nevyhneme spadu.
So, what's the fallout since the Shaw leak?
Takže, jaké jsou dopady z úniku Shawa?
The fallout of all your good intentions.
Důsledek… všech tvých dobrých úmyslů.
The fallout of all your good intentions.
Následek všech tvých dobrých úmyslů.
The fallout from this from a geopolitical standpoint is staggering.
Dopad této akce z geopolitické hlediska je ohromný.
Quiet! The fallout from our escape wasn't what we expected.
Ticho! Dopadem našeho útěku bylo něco, co žádná z nás nečekala.
Results: 178, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech