Personally, as the representative of Cybertronics, I think that… a pilot with such a reputation for honesty,
Jako představitel Cybertronicsu myslím, že když… pilot s takovou reputací poctivého člověka,
During the time of the Austro-Hungary Empire her father was the representative of the car maker Ford in Vienna and he also had the first airplane business.
Její tatínek byl za Rakouska-Uherska ve Vídni zástupcem automobilky Ford a měl také první obchod s letadly.
We wish the representative for Kazakhstan success with his task on behalf of the Organisation for Security
Přejeme zástupci pro Kazachstán v jeho úkolu jménem Organizace pro bezpečnost
The representative of the Group of the Greens/European Free Alliance expressed the desire openly in the negotiations for prices to rise
Představitel Skupiny Zelených/Evropské svobodné aliance na jednáních otevřeně vyjádřil přání, aby se zvýšily ceny,
As a prosecutor, I am the representative of our sovereignty whose obligation to govern impartially is as compelling as its obligation to govern at all.
Jako žalobce, jsem představitelem naší suverenity s povinností se řídit zcela nestranně jakožto poivnnost řidit vůbec.
He claims to be the representative of the British nation,
Tvrdí, že je zástupcem britského národa,
The representative of the emperor of Japan,
Zástupci japonského císařství
It is important for this Parliament, as the representative of the citizens of Europe,
Je důležité, aby tento Parlament, jako představitel občanů Evropy,
For church ceremonies, the dates and times are arranged personally with the representative of the garden manager
V případě církevních sňatků se termín domlouvá osobně se zástupcem správce zahrady
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文