THE SPLIT in Czech translation

[ðə split]
[ðə split]
rozdělení
division
distribution
split
separation
partition
allocation
classification
divided
sharing
separated
rozchod
breakup
break up
separation
the break-up
dismissed
splitting up
parting
rozdělené
divided
split
separated
compartmentalized
segregated
divvied up
zlomku
split
fraction of
two-tenths of
dělené
split
divided by
splitting
rozkol
division
schism
divide
split
a breach
disruption
dissension
identified a rift
dissent
dílčí
partial
sub
part
individual
split
sectional
fragmental
particular
rozdělená
divided
split
separate
rozchodu
breakup
break up
separation
the break-up
dismissed
splitting up
parting

Examples of using The split in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Current issue isn't the split brain.
Momentální problém není rozdělený mozek.
Dan, look over to the split screen and see how crazy I look.
Dane, podívej se na rozdělenou obrazovku a uvidíš, jak šíleně se dívám.
ES Mr President, I refer to the first part of paragraph 4 in the split voting.
ES Pane předsedo, odkazuji na první část odstavce 4 v dílčím hlasování.
You are, if I may say so a particularly fine example of the split female embryo.
Jste, pokud mohu být tak smělý, obzvláště pěkný příklad rozděleného ženského embrya.
Here's the split in the tank.
Tady je trhlina v nádrži.
Let us take off the split ends, at least.
Pojďme alespoň ostříhat roztřepené konečky. Ne.
The split personality is gone.
Rozdvojená osobnost je pryč.
The split took legal effect on 25 April 2016 with its entry into the register of companies.
Štěpení nabylo právní moci zapsáním do obchodního rejstříku 25.
That's what caused the split, the trauma and guilt.
To způsobilo to rozpolcení.- Trauma a vina z vraždy.
The split spinal cords rapidly stretched.
Rozštěpená mícha se rychle natáhla.
Cut the split wood to appropriate size.
Štípané dřevo nařežte na vhodnou velikost.
All this talk about loyalty, and still the split vote.
Tolik povídání o loajalitě a stejně jste hlasovali nejednotně.
Why so generous with the split?
Proč se chcete tak velkoryse dělit?
I can't detour them because of the split rails and repairs.
Nemůžu objížďka, protože z rozdělených kolejí a opravy.
I was only in on their secrets before the split.
Patřila jsem k jejich tajemstvím jen předtím, než jste se rozešli.
And then on top of it, you decide the split?
A navíc ses nás rozhodla rozdělit?
I know you ain't down with the split.
žes nebyl spokojený s podílem.
Maybe the guy got tired of the split.
Možná toho chlapa už omrzela jen část ze zisku.
The current issue isn't the split brain.
Současný problém není rozštěpený mozek.
What's the split?
Jakej je podíl?
Results: 107, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech