SPLIT ENDS in Czech translation

[split endz]
[split endz]
roztřepené konečky
split ends
roztřepenými konečky
split ends
roztřepených konečků
split ends
roztřepený konečky
rozvrácených konců

Examples of using Split ends in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just the split ends at the back. Thin it out, would you?
Jenom v zadu trochu ostríhat roztřěpené konečky mohl by jste?
I have split ends.
Já mám rozštěpené konečky.
CERAMIDE cream for split ends- Regenerates damaged hair fibres
CERAMIDE krém na roztřepené konečky- Regeneruje poškozená vlasová vlákna
helps mend and prevent split ends strengthens hair by up to 9x.
pomáhá zacelit roztřepené konečky a předcházet třepení, posiluje vlasy až devítinásobně.
the glasses with split ends at the edge.
sklenice s roztřepené konečky na hraně.
Feng Shui, split ends, text me, text me, text me.
Atkinsova dieta, Feng Shui, roztřepené konečky.
A special shampoo for hair with split ends will help if split ends are the only problem.
Speciální šampon pro vlasy s roztřepenými konečky vám pomůže pouze v případě, že jsou roztřepené konečky jediným vaší problémem.
Special treatments for split ends contain silicon oil, which will cover split ends with a filmy coating.
Speciální regenerační přípravky pro roztřepené konečky obsahují silikonový olej, který roztřepené konečky obalí průhledným filmem a vlasy regeneruje.
Split ends may be temporarily reinforced by products containing silicone
Konečky mohou být dočasně zpevněné výrobkem obsahujícím silikon
cut my split ends, studied cleaned out the fridge.
ostříhala si rozštěpený konečky, učila se, umyla lednici.
I have a weird nose and split ends and I don't play an instrument.
Mám divný nos, roztřepené konečky vlasů, nehraju na žádný hudební nástroj,
Clubbed foot? Split ends?
Koňskou nohu? Roztřepené konečky?
Clubbed foot? Split ends?
Roztřepené konečky? Koňskou nohu?
Split ends? Clubbed foot?
Koňskou nohu? Roztřepené konečky?
I was checking for split ends.
Kontroloval jsem, jestli nemáš roztřepené konce.
You have got a few split ends.
Máš trošku roztřepené konečky.
I think I'm getting split ends.
Myslím, že si nechám zastřihnout konečky.
I don't even have friends with split ends.
Mí kamarádi nemají ani roztřepené vlasové konečky.
Let us take off the split ends, at least.
Pojďme alespoň ostříhat roztřepené konečky. Ne.
Let us take off the split ends, at least?
Pojďme alespoň ostříhat roztřepené konečky?
Results: 188, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech