THE WAYS in Czech translation

[ðə weiz]
[ðə weiz]
způsoby
ways
manners
methods
forms
modes
techniques
cesty
way
road
path
journey
trip
travel
routes
drive
trail
ride
jak
how
way
možnosti
options
possibilities
choices
opportunities
potential
ways
capabilities
chance
possible
alternatives
zvyky
habits
customs
ways
routine
traditions
mores
směrech
ways
directions
orientations
guidelines
manýry
manners
quirks
ways
attitude
možném
possible
potential
ways
maybe
possibly
scenario
imaginable
ohledech
ways
respects
aspects
regards
matters
zvyklostem
custom
habits
ways
routines
practices

Examples of using The ways in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will school him in the ways of men, when Gannicus takes to the sands.
Vyškolíš ho ve způsobech mužů, až na písky vstoupí Gannicus.
And one of the ways you can do that is by giving effectively.
A jedna z cest, jakou to můžete udělat, je efektivím dárcovstvím.
And all the ways are good.
A každý způsob je dobrý.
The rightholder chooses the ways of disposal of his/her work
Držitel práv určuje způsob nakládání s dílem,
I don't know about the ways of God, ma'am, but.
Nevím nic o Božích cestách, paní, ale.
You will lead and guide them in the ways that are best for England.
Buď jim průvodcem a veď je cestou, která bude nejlepší pro Anglii.
Three lessons. I will teach you the ways of the Jedi.
Naučím tě způsobům Jediů. Tři lekce.
I will teach you the ways of the Jedi… Three lessons.
Naučím tě způsobům Jediů. Tři lekce.
Examine the ways that Rosalind, uh, tests Orlando's love for her.
Zkoumejte způsob, jakým Rosalinda testuje Orlandovu lásku.
All the ways!
Všemi směry!
The ways of the sow are nastier than I thought possible.
Cesta Prasnice je horší, než jsem si myslel.
Come up with the ways Satan's gonna make them sinners pay.
Aby si představil způsob, jakým Satan přinutí hříšníky.
Are nastier than I thought possible. Oh, the ways of the sow.
Cesta Prasnice je horší, než jsem si myslel.
She set the ways in which the conversation around trans identity was being had.
Nastavila způsob, jakým se pak o transgenderu diskutovalo.
What better place to instruct you in the ways of evil than here… corporate America?
Kde tě lépe vyškolit v cestách zla, než zde. Korporační Amerika?
Thank you. We're still learning all the ways we have been changed.
Stále se učíme všem způsobům, které nás změnily. Díky.
The ways are not important.
Způsob není důležitý.
We're still learning all the ways we have been changed. Thank you.
Stále se učíme všem způsobům, které nás změnily. Díky.
To initiate you in the ways of true happiness.
Uvést tě na cestu skutečného štěstí.
In the ways of an Apache.
Ve způsobech Apačů.
Results: 626, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech