TINY THING in Czech translation

['taini θiŋ]
['taini θiŋ]
maličkost
little thing
small thing
trifle
detail
small matter
tiny thing
small feat
is a little something
little matter
little morsel
malá věc
little thing
small thing
tiny thing
small matter
little matter
small deal
věcičko
thing
maličká
little one
little girl
tiny
baby
small
baby girl
kid
little thing
puny
tiney
malou věc
little thing
small thing
tiny thing
maličká věc
little thing
tiny thing

Examples of using Tiny thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I told you one, tiny thing.
Řekla jsem ti jednu maličkost.
Tiny thing--you know Alden?
Taková maličkost… Znáš Aldena?
How could a tiny thing weigh so much?
Jak může bejt taková čudla tak těžká?
Mmm… A tiny thing. My boiler, it's nothing.
Taková prkotina Můj bojler, to nic není.
Tiny thing, it's only little.
Prťavá věc, je to malé.
Tiny thing, last time I saw her, she was getting engaged.
Jen maličkost, naposledy, co jsem ji viděl, se zasnubovala.
Tiny thing, last time I saw her,
Jen maličkost, když jsem ji viděl naposledy,
This tiny thing.
That tiny thing?
To maličkaté?
In that tiny thing? They would never fit!
To by se do tak malý věcičky nikdy nevešlo!
And one more, like,"tiny thing.
A ještě jedna malinká drobnost.
This cubit is a little, tiny thing.
Tento qubit je malou, nepatrnou věcičkou.
you saving your parents was a tiny thing.
záchrana tvých rodičů byla nepatrná věc.
The girls have one more tiny thing to take care of.
Dívky se musí postarat ještě o jednu malinkatou záležitost.
Look at that tiny thing.
Podivejte se na malickosti.
Yeah. I mean, I know it's just a tiny thing, but I love working with the kids.
Vím, že je to jen maličkost, ale zbožňuji práci s dětmi. Jo.
And you know the moment that tiny thing comes into the world,
A v ten moment, kdy ta malá věc přijde na svět,
Well, sure, but if there's some tiny thing that could be improved,
No jistě, ale pokud je tam maličkost, která může být lepší,
I don't know why you're making such big deal out of such a tiny thing.
Nechápu, proč z toho děláš tak velkou věc, když jde o takovou malou věc.
The tinyest thing and effect the course of human history.
Nejmenší drobnost by mohla ovlivnit chod lidských dějin.
Results: 49, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech