TO BE INFORMED in Czech translation

[tə biː in'fɔːmd]
[tə biː in'fɔːmd]
být informován
be informed
to be briefed
have been notified
na informace
to information
to be informed
on intel
info
an update
to intelligence
at the instructions
být informovány
být seznámen
to be informed
be familiar
být informovaní
být informováni
be informed
be advised
be told
be aware
být informována
to be informed
to be apprised
to be notified
to be told
to be updated
to be briefed
byli kvalifikovanými

Examples of using To be informed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You may at any time request to be informed about any personal data we are storing about you.
Máte právo kdykoli se informovat o námi ukládaných osobních údajích.
I need to be informed, Louise.
Musíte mě informovat, Louiso.
I don't need to be informed of it by you.
Nemusím být informovaný o tom od Vás.
You asked to be informed? oh.
Chtěl jste být informován.
The right to be informed about how we process your personal data.
Právo informovat se o tom, jaké Vaše osobní údaje zpracováváme.
So they could report it to John O'Neill. They were supposed to be informed of intelligence.
Měli být o všem informováni, aby mohli podávat hlášení Johnu O'Neillovi.
I would like to be informed of any progress.
Informujte mne, když nějak pokročíte.
We were supposed to be informed immediately if he had to be moved.
Měli nám okamžitě říct, kdyby ho přesunuli.
He hasn't asked for anyone to be informed.- What about family?
Nechtěl, abychom někoho uvědomili.- Co rodina?
We were supposed to be informed immediately if he had to be moved.
Mají nás hned informovat, pokud by ho přesunuli.
He asked to be informed if we picked up any joyriders.
Požádal mě, abych ho informovala, jestli dopadneme nezletilé řidiče.
Hurt to be informed about the school, so that maybe.
Že by ti ublížilo vědět něco o škole, takže bys možná.
You wanted to be informed when he arrived.
Chtěl jste být informován ve chvíli, kdy přijede.
You asked to be informed when Farhad Ghazi landed in Johannesburg?
Chtěl jsi vědět, až Farhad Ghází přistane v Johannesburgu?
The PM wants to be informed personally when we find 007.
Premiér chce, abychom ho osobně informovali, až 007 najdeme.
then you're mocking the right of the citizens to be informed!
tak je výsměch právu informovanosti občanů!
Ellen's family needs to be informed.
Ellenina rodina to musí vědět.
Subscribe to our newsletter to be informed about the Cicli Olympia world news!
Přihlašte se k odběru našeho newsletteru ať zústanete informováni o novinnkách ze světa kol Olympia!
I wish to be informed!
já chci informace!
they need to be informed.
měla by být informována.
Results: 143, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech