D'ÊTRE INFORMÉ in English translation

to be informed
être informés
to information
à l'information
aux renseignements
aux données
to be acquainted
to be briefed
d'être bref
d'être brève
to being informed
être informés
of learning
d'apprendre
de learn
de l'apprentissage
d'en savoir
to being apprised about

Examples of using D'être informé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'être informé sur les rôles et les fonctions de la brigade des mineurs
Are informed regarding the roles and functions of the Juvenile Police
D'être informé quant à l'état psychologique et aux modes de comportement des enfants,
Are informed regarding the children's psychological state
Vous disposez du droit d'être informé des données personnelles vous concernant sans encourir de frais autres que ceux relatifs à votre propre fournisseur de services de communication.
You have a right to be informed about personal data referring to you without incurring any fees other than those of your own communication services provider.
Puede enregistrer sur notre site et d'être informé rapidement et le cours des actions disponibles.
Puede register on our website and be informed quickly and stock prices available.
Agrisud appréciera d'être informé de l'usage et de la diffusion qui seraient faits de cette reproduction,
Agrisud would appreciate being informed of such use and the distribution of such copies,
A cet égard, vous pouvez exiger d'être informé des garanties adéquates prévues par l'article 46 du RGPD en matière de transfert des données.
In this context, you may request information about the appropriate safeguards pursuant to Art.
Le paramétrage du logiciel de navigation permet d'être informé de la présence du cookie
The configuration of the browser allows you to be informed of the presence of the cookie
C'est pourquoi il est important pour l'équipe d'être informé de ces changements et de tenir compte de vos commentaires
This is why it's important for the team to be informed about these changes and take your comments
D'être informé de la manière dont la société respecte ses obligations en matière de protection des données.
Be informed how the company is meeting its data protection obligations.
D'être informé à l'avance si votre association condominiale doit accéder à votre partie privative pour des raisons valables, comme l'inspection du balcon.
Be notified in advance if the condominium needs to access your unit for a valid purpose, such as inspecting the balcony.
Le droit d'être informé de la nature du chef d'accusation et des éléments de preuve;
The right to know the nature of the charges and evidence;
Il est assez clair qu'on a grandement besoin sur la colline parlementaire d'être mieux informé des nombreuses contributions que le secteur culturel apporte à la société canadienne!
There clearly is a great need on the Hill for information on the numerous contributions the cultural sector makes to Canadian society!
D'être informé des risques encourus sur son lieu de résidence et des précautions à prendre;
Be informed of the risk at the location of their residence and of necessary precautions;
D'examiner le plan de conformité annuel et d'être informé sur les activités de la Société en matière de conformité.
Examine the annual compliance plan and stay informed regarding the Company's compliance activities.
Le Comité apprécierait d'être informé sur toutes les mesures prises pour assurer, dès le début, une assistance aux enfants handicapés.
The Committee would welcome information on any steps taken to give early assistance to children with disabilities.
Le Groupe de travail attend d'être informé par les autorités iraniennes du nouveau calendrier de la mission.
The Working Group awaits new dates for the mission from the Iranian authorities.
Enfin, il serait souhaitable d'être informé des mesures qui sont prises pour remédier à cette situation.
She also wished to know what steps were being taken to correct the situation.
En outre, le public a le droit d'être informé des résolutions de l'Organisation,
Furthermore, the public had the right to be informed about United Nations resolutions,
En vertu de cette loi, le public a le droit d'être informé des questions touchant à la gestion des OGM et d'être associé aux processus d'autorisation.
Under the Act, the public had the right to be informed about GMO management and to be involved in permitting a process.
Les deux instruments détaillent les procédures permettant au public d'être informé des décisions susceptibles d'avoir une in uence sur sa vie et de prendre part à leur adoption.
The two instruments detail procedures to enable the public to be informed about and participate e%ectively in decisions that may a%ect their lives.
Results: 623, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English