TO COEXIST in Czech translation

[tə ˌkəʊig'zist]
[tə ˌkəʊig'zist]
koexistovat
coexist
co-exist
soužití
coexistence
cohabitation
co-existence
living
together
co-habitation
coexist
cohabitating
spolu žít
live together
a life together
to coexist
existovat společně
coexist
existovat spolu
coexist
spolužít

Examples of using To coexist in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're not here to coexist.
Nejsme tu pro spoluexistenci.
At times, it has been trying for me to coexist with 80 humans… especially the more irrational ones.
Občas byla pro mě snaha koexistovat s osmdesáti lidmi obtížná. Především s některými obzvlášť iracionálními.
It wasn t always easy to coexist, but for every evil she was able to find twice the amount of good around her.
Soužití nebylo vždy lehké, ale na každé zlo dokázala kolem sebe nalézt dvakrát tolik dobra.
New Atheist's clearly do not wish to coexist with any religions and worldviews that isn't their own narrow, dogmatic one.
Nový Ateista je zjevně nechtějí koexistovat s žádnou náboženství a světonázorů, které není jejich vlastní úzké, dogmatické.
In short, we are condemned to coexist with the Russian Federation,
Je nám zkrátka souzeno existovat společně s Ruskou federací,
The only hope is to find a way to coexist with them, before they find their Antichrist.
Jedinou naději je najít způsob, jak s nimi koexistovat, než najdou svého Antikrista.
It's regrettable, but some countries will have to be destroyed while others will be allowed to coexist with us.
Je to politováníhodné, ale některé země budou muset být zničeny, zatímco jiné ponecháme koexistovat s námi.
my only wish is to coexist on this planet with the human race, peacefully.
Moje jediné přání je žít spolu na této planetě s lidskou rasou mírumilovně.
the other territories to coexist.
ostatním územím, aby společně existovaly.
he's gonna lose the ability to coexist with his own kind altogether.
postupně ztratí svoji schopnost spolupracovat se svým vlastním druhem.
two states, able to coexist in mutual safety.
vyzvat dva národy a dva státy, aby byly schopné spolu existovat ve vzájemném bezpečí.
have been looking for ways to coexist with it.
Spíše hledáme způsob, jak s ním soužít.
found ways to coexist in this new world,
jak v tomhle světě fungovat, obětovala jsem všechno,
After all, since none of you actually live here, I would be the one who's forced to coexist with a stranger who could kill me.
Nakonec, když tu už nikdo z vás nebydlí, tak to já tu budu muset žít s cizincem, který mě může kdykoliv zavraždit.
find a way for all of us, Votan and Human, to coexist.
jak by mohli Votani a lidé žít společně.
But I would like to think that we can find a way to coexist. Whether or not you're happy is on you.
Jestli vám to bude vyhovovat nebo ne, je na vás, ale rád bych si myslel, že najdeme způsob jak spolu koexistovat.
Found ways to coexist in this new world,
Obětovala jsem všechno, aby z nás zase byla rodina. abych našla cestu, jak v tomhle světě fungovat, Neúnavně jsem bojovala,
Sacrificed everything found ways to coexist in this new world,
Obětovala jsem všechno, aby z nás zase byla rodina. abych našla cestu, jak v tomhle světě fungovat, Neúnavně jsem bojovala,
independent Palestinian State, to coexist alongside Israel in peace and security.
který bude v míru a bezpečí existovat po boku Izraele.
in terms of our making efforts to live a globalised existence, to coexist decently with each other in a globalised world,
což ve smyslu našeho úsilí o globální život znamená slušné vzájemné soužití, spíše než vyjet do světa
Results: 51, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech