TO GET THE HELL OUT in Czech translation

[tə get ðə hel aʊt]
[tə get ðə hel aʊt]
vypadnout
get out
out of here
go
leave
get outta here
the hell out
away
get the hell out of here
have fallen out
drop out
krucinál vypadnete
to get the hell out
vypadne
get out
out of here
go
leave
get outta here
the hell out
away
get the hell out of here
have fallen out
drop out
vypadli
get out
out of here
go
leave
get outta here
the hell out
away
get the hell out of here
have fallen out
drop out
vypadl
get out
out of here
go
leave
get outta here
the hell out
away
get the hell out of here
have fallen out
drop out
vypadnul
get out
him out
leave
dropped out
he fell out
went out
out of here

Examples of using To get the hell out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, I will tell him to get the hell out of our house.
Tak já mu řeknu, ať sakra vypadne z našeho domu.
Not since I paid him to get the hell out of town.
Od doby, co jsem mu zaplatil, aby vysmahnul z města.
I told him to get the hell out.
Řekla jsem mu, aby kurva vypadnul.
Couldn't wait to get the hell out.
Nemohla jsem se dočkat, až odsud vypadnu.
So my dad pulled a shotgun on them, and told them to get the hell out.
Táta na ně vytáhl brokovnici a řekl jim, ať vypadnou.
It's when you tell him to get the hell out!
Až mu řekneš, ať sakra vypadne!
This guy was mean, and told us to get the hell out.
Tenhle muž byl nepříjemný a řekl nám, ať k sakru vypadneme.
I can't wait to get the hell out.
Nemůžu se dočkat, až vypadneme.
we are trying to get the hell out.
-ale my jsme musely vypadnout.
I want to get the hell out.
O nic mi nejde, jenom se odsud chci dostat ven, doprdele.
I would give anything to get the hell out.
Dal bych cokoli, vypadnout k čertu.
so you will have no choice but to get the hell out.
abys neměla jinou možnost, než krucinál vypadnout.
I just want to get the hell out of this loony bin and get back to the track.
Chci jen vypadnout z téhle cvokárny a vrátit se na dráhu.
tell you and Ed to get the hell out of this city… because she asked me to come
Edovi řekl, ať krucinál vypadnete z města, Jsem tady jen
and a time to get the hell out.
je čas vypadnout.
When you walked in, I told him to get the hell out or I would, um, get Tony's Russian mafia friends on him.
Když jste přišla, řekla jsem mu, aby vypadnul, jinak na něj pošlu Tonyho kámoše z ruské mafie.
And tell you and Ed to get the hell out of this city… because she still cares about you. because she asked me to come And I'm here today.
Abych tobě a Edovi řekl, ať krucinál vypadnete z města, Jsem tady jen proto, že mě požádala.
All he could talk about was grabbing all the cash he could to get the hell out of Kentucky.
Furt mluvil o tom, že sbírá prachy, aby už konečně mohl vypadnout z Kentucky.
And tell you and Ed to get the hell out of this city… because she asked me to come
Abych tobě a Edovi řekl, ať krucinál vypadnete z města, Jsem tady jen
And we will give you enough time to get the hell out of there. Do it! We will detonate the bombs from the Command Center.
Udělej to. Budeme odpálit bomby z velitelského centra a my vám dáme dostatek času, aby vypadnout ze tam.
Results: 74, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech