TO INTENSIFY in Czech translation

[tə in'tensifai]
[tə in'tensifai]
zintenzivnit
intensify
step up
to increase
zintenzívnit
intensify
step up
increase
prohloubit
deepen
expand
to intensify
increase
exacerbate
zesílit
amplify
boost
strengthen
step up
strong
intensify
turn up
increase
to bulk up
zintenzívnění
to intensify
increased
zvýšit
increase
raise
improve
boost
enhance
elevate
rise
to maximize
intensify

Examples of using To intensify in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now, as the international negotiations start to intensify, last week the Commission adopted a communication which includes its positions on the most important points of the negotiations.
Nyní vzhledem k tomu, že se mezinárodní jednání začínají zintenzivňovat, přijala minulý týden Komise sdělení, které zahrnuje její postoje k nejdůležitějším bodům těchto jednání.
The activity within the environment continues to intensify… and I'm ready to commence regular feeding.
Aktivita daném v prostředí se stále zesiluje… a já jsem připraven zahájit pravidelné krmení.
I shall be forced to intensify my methods.
budu muset přiostřit své postupy.
From that perspective, it is essential to intensify our relations with these countries with an eye to the global context.
Z tohoto hlediska je nesmírně důležité, abychom vzhledem ke globálnímu kontextu posílili naše vztahy s těmito zeměmi.
that is where the search began to intensify.
tam se hledání začalo stupňovat.
are likely to intensify in the near future.
v blízké budoucnosti pravděpodobně ještě zesílí.
This is another set of instruments whose ultimate purpose is to intensify police cooperation and make it effective.
Jedná se o další soubor nástrojů, jejichž hlavním cílem je posílení a zvýšení efektivity policejní spolupráce.
climate change impacts to intensify, there is only one viable option.
dopady změny klimatu se budou stupňovat, existuje pouze jediná udržitelná možnost.
Of course, we also want to use the new possibilities to continue- and maybe to intensify- to be partners in the international arena.
Chceme samozřejmě využít také nových možností s cílem být nadále- a možná intenzivněji- partnery na mezinárodní scéně.
These effects may now become even worse following the decision to intensify the liberalisation measures for Asian textiles.
Tyto dopady se nyní mohou ještě zhoršit v důsledku rozhodnutí posílit liberalizační opatření pro asijské textilní výrobky.
The aim is to strengthen the organisational capacity in order to intensify cooperation between the organisation Neslyšící s nadějí and its either national
Cílem projektu je posílit organizační kapacity za účelem zintenzivnit spolupráci organizace Neslyšící s nadějí s partnery v ČR
I should like to ask the Commission how it intends to follow up on scientific research efforts in this area, to intensify these efforts, and to translate the results of this research into benefits for Europeans in the light of the Europe 2020 strategy.
Ráda bych se Komise zeptala, jak hodlá navázat na vědecký výzkum v této oblasti, zintenzívnit toto úsilí a proměnit výsledky výzkumu v přínos pro Evropany v návaznosti na strategii EU 2020.
African Union in October, a debate which we intend to intensify in the course of this year.
představiteli Africké unie a tuto debatu hodláme v průběhu tohoto roku zintenzivnit.
the need to intensify collaboration with developing countries
zatřetí- potřebu prohloubit spolupráci s rozvojovými
Russia need to intensify negotiations on a new partnership
Rusko musí zintenzívnit jednání o nové smlouvě o partnerství
The conclusion of this agreement in 2008 would constitute an essential premise to intensify the economic relations between the two regions
Uzavření této dohody v roce 2008 představuje základní předpoklad posílení hospodářských vztahů mezi těmito dvěma regiony.
USA in this area and to intensify their struggle for national independence
USA v této oblasti a aby zintenzívnili svůj boj o národní nezávislost
in Nice in September this year, for the EIB to intensify and, at the same time, bring forward its specific financing lines for SMEs.
finance v Nice v září tohoto roku a podle níž EIB zintenzivní a zároveň urychlí své zvláštní položky financování určené malým a středním podnikům.
Increased trust among Member States will also reduce the recourse by Member States to unilateral initiatives to temporarily reintroduce internal borders or to intensify police checks at internal border zones.
Větší důvěra mezi členskými státy také omezí počet případů, kdy se členské státy uchylují k jednostranným iniciativám dočasně obnovit vnitřní hranice či zvýšit intenzitu policejních kontrol v pohraničních oblastech mezi členskými státy.
states that,'in order to intensify cooperation with Central Asian states, the EU will make full use of the potential of Partnership and Cooperation Agreements.
že"v zájmu prohloubení spolupráce se státy střední Asie EU plně využije možnosti dohody o partnerství a spolupráci.
Results: 56, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech