TO SUSPEND in Czech translation

[tə sə'spend]
[tə sə'spend]
pozastavit
suspend
pause
stop
hold
to halt
to put
přerušit
interrupt
stop
break
abort
cut
sever
disrupt
suspend
discontinue
terminate
vyloučit
rule out
exclude
eliminate
expel
suspend
vote
disqualify
disbarred
pozastavení
suspension
pause
suspending
hold
suspendoval
suspended
on suspension
suspendujou
suspendují
suspended

Examples of using To suspend in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He wanted me to suspend you immediately.
Chtěl, abych tě okamžitě suspendoval.
It is the decision of this committee to suspend you for the remainder of the year.
Komise se rozhodla… vás suspendovat pro zbytek roku.
It would be wiser to suspend your other activities.
Vaši další činnost. Bylo by rozumné přerušit.
I asked him to suspend you two weeks, no pay.
Požádala jsem ho, aby tě na dva týdny suspendoval, bez nároku na plat.
I have got to suspend you, Maggie. I hope not, but until I can figure something out.
Ale než něco vymyslím… Budu tě muset suspendovat, Maggie.
It would be wiser to suspend your other activities.
Vaši další aktivity. Bylo by rozumné přerušit.
This wouldn't be happening if you didn't try to suspend me.
Nic z toho by se nestalo, kdyby ses mě nesnažil suspendovat.
They were going to suspend him, anyway.
Stejně bych ho suspendoval.
If you didn't try to suspend me. This wouldn't be happening.
Nic z toho by se nestalo, kdyby ses mě nesnažil suspendovat.
they're not going to suspend all of us.
tak nas nemuze suspendovat vsechny.
That is why the European Court asked Italy to suspend the expulsion measure.
Proto Evropský soud požádal Itálii, aby pozastavila opatření o vyhoštění.
I would hate to suspend you.
Nerad bych vás vyloučil.
We will radio up to the floor and tell them to suspend operations.
Zavoláme nahoru a řekneme jim, aby přerušili činnost.
In October, we decided to suspend the entry ban for President Lukashenko.
V říjnu jsme se rozhodli dočasně zrušit zákaz vstupu pro prezidenta Lukašenka.
Has the power to suspend executions for 60 days.
Má pravomoc zastavit popravu na 60 dní.
We need to suspend all operations until we can contain this.
Musíme zastavit všechny operace, dokud nevyřešíme toto.
I ask you to suspend any opinions, either negative
Žádám vás, nevytvářejte si žádné názory, ať už negativní
All science needs is a little magic. I-I can't get the active particles to suspend in.
Nemohu zastavit aktivní částice… Každá věda potřebuje trochu magie.
I'm gonna to suspend charges on both of you.
Oba jste zproštění z obvinění.
I'm gonna need authorization… to suspend a police officer from my investigation.
Budu potřebovat povolení odvolat policejního důstojníka z mého vyšetřování.
Results: 206, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech