TOGETHER SO in Czech translation

[tə'geðər səʊ]
[tə'geðər səʊ]
spolu tak
together so
společně takže
pohromadě takže
dohromady tak
together so

Examples of using Together so in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He wanted to give us some time together so I could tell you something.
Chtìli nám dát nìjaký èas dohromady abych ti mohl nìco øíct.
We would go together so you can't fall back on being alone.
Pojedeme spolu, aby jsi nemohl zůstat sám.
We stand together so none of us falls.
Budeme držet při sobě, tak aby nikdo neupadl.
Perhaps fate brought us together so that I can make good on those plans.
Možná, že nás osud dal dohromady, abych ten plán mohl uskutečnit.
Let's get our heads together so we can achieve our objective in a timely manner.
Dáme hlavy dohromady, ať dosáhneme cíle v daným čase.
Huge hit. together so quickly. I can't pull something like that.
Něco takovýho nemůžu schrastit tak rychle. Obrovskej hit.
Shouldn't they end up together so people are happy? Yeah. Kitty.
Neměli by skončit spolu, aby byli lidi spokojení?- Jo. Kitty.
Kitty. Yeah. Shouldn't they end up together so people are happy?
Neměli by skončit spolu, aby byli lidi spokojení?- Jo. Kitty?
We work together so it's convenient.
Pracujeme spolu, takže je to výhodné.
All together so nothing gets lost.
Všechno dohromady, aby se nic neztratilo.
You're pushing us together so you don't pull us apart.
Snažíš se nás sblížit, abys nás nerozdělila.
And he was awed by everything fitting together so sensibly and he said.
A on byl ohromen všechno vybavení spolu so rozumně a řekl.
How do you manage to put words together so beautifully?
Jak to děláš, že dokážeš dávat slova dohromady, aby tak krásně zněla?
Thanks for pulling that proposal together so fast.
A dík, žes to dal dohromady tak rychle.
Ephram kinda pieced it together so.
Ephram si to dal dohromady, takže.
You know that we got together so young.
Víš, že jsme se dali dohromady strašně mladí.
They have been together so long… our people thought it was time they should get married.
Jsou spolu tak dlouho… lidi si myslí, že od té doby jsou manželé.
We have to hold the two eye pieces together so!that we turn it into a real binocular;
Nezbývá nám, než držet oba okuláry společně, takže je přeměníme na skutečně binokulární dalekohled;
we have just been together so long, I… I'm tired of her.
Byli jsme spolu tak dlouho, že já… Je to skvělá holka a.
We were supposed to meet her together so you could talk to her
Chtěli jsme se s ní sejít společně, takže bys s ní promluvila
Results: 87, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech