UNDERLINED in Czech translation

[ˌʌndə'laind]
[ˌʌndə'laind]
zdůraznila
stressed
emphasised
to point out
highlighted
underlined
emphasized
to accentuate
reiterated
podtržené
underlined
highlighted
podtrženo
bottom line
line
underlined
in all
podtrhl
underlined
to highlight
to emphasise
zdůrazňuje
emphasises
stresses
highlights
underlines
emphasizes
points out
underscores
accentuates
it brings out
reiterates
podtržený
underlined
podtrhnul
underlined
zdůraznil
stress
emphasised
to point out
highlighted
underlined
emphasized
to reiterate
zdůrazněno
emphasised
pointed out
highlighted
stressed
underlined
accentuated
zdůraznili
stressed
pointed out
emphasised
underlined
highlighted
to accentuate
to emphasize
podtržena
podtrhla

Examples of using Underlined in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Read this part that Koko underlined for me.
Přečti si tu pasáž, co mi Koko podtrhnul.
Independently's underlined.
Samostatně je podtrženo.
We must be very clear on this and several of you have rightly underlined this.
V této otázce musíme mít jasno a někteří z vás to právem zdůraznili.
I am pleased that this is exactly what the Commissioner underlined today.
Těší mě, že právě tuto skutečnost pan komisař dnes zdůraznil.
that one advertisement was underlined very heavily, with red pencil.
na jedné reklamě, bylo zdůrazněno, velmi těžko, červenou tužkou.
We would greatly appreciate-" Greatly's underlined three times.
Skutečně bysme to velmi ocenili." Velmi je třikrát podtržené.
I know it's underlined!
Já vím, že je to podtrženo!
But… but I underlined credits. but.
Ale… ale… Já podtrhnul úvěry.
Oh, look, it says toilet roll and it's underlined twice.
Je tam napsáno"toaleťák a je to dvakrát podtržený.
This agreement was underlined by a formal agreement between Gazprom
Tato smlouva byla podtržena formální dohodou mezi Gazpromem
Unmarried" is underlined.
Nesezdaný" je podtržené.
Read only what is underlined with the red pencil.
Čete se jen co je podtrženo červenou tužkou.
cosiness is underlined by original period furniture.
útulnost interiéru je podtržena originálním dobovým nábytkem.
So, um, did you think about the words your mom underlined in the Bible?
Tak co si myslíš o slovech, co tvá matka podtrhla v Bibli?
It's not the underlined articles.
To nejsou podtržené články.
Read only what is underlined with the red pencil.
Čti jen to, co je podtrženo červeným perem.
The historic and romantic atmosphere is underlined by wooden period furniture.
Historická a romantická atmosféra interiéru je podtržena stylovým dřevěným nábytkem.
Uh, on my note card here is written in capital letters and underlined.
Mám to tu velkými písmeny a ještě podtržené.
These new buttons have"we" underlined.
A tyhle nový mají"My" podtrženo.
The extravagance of this jewellery has been literally underlined with a diagonal print decoration.
V tomto případě je extravagance navíc doslova podtržena ozdobným diagonálním potiskem.
Results: 200, Time: 0.1209

Top dictionary queries

English - Czech