UNDERLINED in Vietnamese translation

[ˌʌndə'laind]
[ˌʌndə'laind]
nhấn mạnh
insist
emphasize
stress
highlight
emphasise
underscore
underline
emphatic
accentuate
gạch chân
underline
gạch dưới
underline
underscore
bricks under
tiles under
underline

Examples of using Underlined in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Format Software for Micro Vault Format Software for Micro Vault(serial number(underlined) is"H" or"L").
Format Software for Micro Vault Phần mềm định dạng cho Micro Vault( số seri- serial number( được gạch dưới) là" H" hoặc" L").
the option will be underlined.
tùy chọn đó sẽ được gạch chân.
has been underlined.
đã được gạch chân.
in blue ink, underlined with red- on the edge of the inside cover.
bằng mực xanh biển, gạch chân bằng mực đỏ- trên mép bìa trong.
On most websites, this text is usually dark blue and underlined, or purple if you have visited the link in the past.
Trên hầu hết các trang web, văn bản này thường là màu xanh đậm và gạch chân, hoặc tím nếu bạn đã truy cập vào liên kết trong quá khứ.
gift a romantic touch, which is underlined by cute forest flowers.
được gạch chân bởi những bông hoa rừng dễ thương.
Indonesian President Joko Widodo underlined ASEAN's determination to reduce the disparity and development gap between members, ensuring no one is left behind.
Tổng thống Indonesia Joko Widodo khẳng định ASEAN cũng quyết tâm thu hẹp khoảng cách phát triển giữa các nước thành viên, đảm bảo không nước nào bị thụt lùi phía sau.
Any extreme deviation underlined by the technical tool can be used for the successful position opening.
Những sai lệch cực mạnh mà công cụ kỹ thuật chỉ ra có thể được sử dụng để mở một vị thế thành công.
By the same token, the bishops of Asia“underlined the external influences being brought to bear on Asian cultures.
Tương tự, các giám mục Châu Á cũng“ nêu lên những ảnh hưởng bên ngoài đang tác động đến các nền văn hoá Á Châu.
Both sides underlined the importance of the dialogue as an important mechanism between the two countries for consultations on maritime issues.
Cả hai bên đã nhấn mạnh tầm quan trọng của cuộc đối thoại này, coi đây là một cơ chế quan trọng giữa hai nước để tham vấn về các vấn đề hàng hải.
This unprecedented authority underlined the seriousness that was given to Project Blue Book's investigations in the early years.
Cơ quan chưa từng có này nhấn mạnh đến mức độ nghiêm trọng của cuộc điều tra của Blue Book.
The prime minister also underlined the need to safeguard jobs that would potentially be affected by the decision.".
Bà cũng nhấn mạnh sự cần thiết phải bảo hộ cho những việc làm có thể bị ảnh hưởng bởi quyết định trên”.
By the same token, the bishops of Asia“underlined the external influences being brought to bear on Asian cultures.
Tương tự như thế, các Giám Mục Á Châu nhấn mạnh đến“ những ảnh hưởng bên ngoài đè nặng trên các nền văn hóa Á Châu.
This all but unprecedented authority underlined the seriousness of Blue Book's investigation.
Cơ quan chưa từng có này nhấn mạnh đến mức độ nghiêm trọng của cuộc điều tra của Blue Book.
The SSMCS Commissioner underlined the need for the legal recognition of crypto currencies and the adjustment of the position of financial supervisors.
Ủy viên SSMCS nhấn mạnh sự cần thiết của việc công nhận tính hợp pháp của tiền mã hoá và sự thích ứng với vị trí của các nhà quản lý tài chính.
The leader also underlined the significance of linking regional connectivity programmes together, including the ASEAN and Mekong Sub-region connectivity programmes.
Chủ tịch nước cũng nhấn mạnh đến tầm quan trọng của việc gắn kết các chương trình kết nối khu vực, trong đó có kết nối của ASEAN và các chương trình kết nối tiểu vùng sông Mekong.
a mobile phone constructed in a classic way, but dressed in an extravagant coat with underlined marginal.
mặc một chiếc áo khoác lộng lẫy với phần viền bên dưới.
the Vietnam Football Federation, and the Vietnam team,” he underlined.
đội tuyển Việt Nam," ông Todic nói.
Bokanovsky's Process,” repeated the Director, and the students underlined the words in their little notebooks.
Qui trình Bokanovsky” Giám đốc nhắc lại, và bọn sinh viên gạch dưới những chữ này trong sổ tay của họ.
When I came back home, I started to read novels in English and underlined every word I didn't know.
Khi tôi về nhà, tôi bắt đầu đọc tiểu thuyết tiếng Anh và gạch dưới mọi từ tôi không biết.
Results: 526, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Vietnamese