VERY WRONG in Czech translation

['veri rɒŋ]
['veri rɒŋ]
velmi špatně
very badly
very bad
very wrong
very poorly
very ill
really bad
very sick
very poor
very hard
really badly
hodně špatně
very wrong
very bad
very badly
really bad
really wrong
really badly
pretty bad
really hard
terribly wrong
very sick
moc špatně
very badly
too bad
very bad
very wrong
very sick
really bad
so bad
too sick
terribly wrong
really wrong
velmi špatné
very bad
very wrong
very poor
really bad
pretty bad
too bad
real bad
very badly
deeply wrong
extremely bad
hodně špatného
really bad
lot of bad
very wrong
lot wrong
badly wrong
very bad things
moc špatné
too bad
very bad
really bad
very wrong
pretty bad
so wrong
real bad
opravdu špatně
really bad
really wrong
really badly
really sick
real bad
very wrong
seriously wrong
pretty bad
very badly
fakt špatně
really bad
really sick
really badly
real bad
seriously wrong
very wrong
really wrong
so bad
really poorly
pretty bad
hodně pokazit
very wrong
velice špatně
very badly
very bad
very poorly
very wrong
really badly
real bad
really bad
velice špatné
velmi mýlíš
velmi v nepořádku
strašně v nepořádku
hodně v nepořádku
hodně mýlit
ve velkém nepořádku

Examples of using Very wrong in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obviously, something is very wrong.
Zjevně je něco hodně špatně.
Something is very wrong.
Něco je moc špatně.
And that was wrong, very, very wrong.
A bylo to špatné. Velmi, velmi špatné.
And even when I do I pray, I pray only for myself, which is wrong, very wrong.
Tak se modlím jen za sebe, což je špatně, velmi špatně.
But that's very wrong.
Ale to je moc špatné.
I mean, there is something. Very, very wrong with her.
Myslím, že je s ní… něco hodně, hodně špatného.
There's something very wrong with this thing between you and El.- What?- But.
Cože? Je tady něco opravdu špatně mezi tebou a El.- Ale.
Relax.- There's something very wrong.
Něco je fakt špatně. V klidu!
There's something very wrong with this place.
S tímhle místem je něco hodně špatně.
And things could go very, very wrong.
A mohlo by se to hodně, hodně pokazit.
That… is very wrong.
To… je moc špatně.
Tasha, something very, very wrong is going on in the highest recesses of your organization.
Tasha, něco velmi, velmi špatně se děje.
That is very wrong.
To je velmi špatné.
What you did was very wrong.
Co jsi udělal bylo moc špatné.
What? there's something very wrong with this thing between you and El.- But?
Ale… Je tady něco opravdu špatně mezi tebou a El.- Cože?
Or something very wrong.
There's something very wrong with me.
Něco je se mnou hodně špatně.
I honestly thought something must be very wrong if you were kissing Blair Waldorf.
Upřímně jsem si myslela, že něco musí být moc špatně, když líbáš Blair Waldorf.
Wrong Very wrong.
Špatně. Velmi špatně.
Relax.- There's something very wrong.
V klidu!- Něco je fakt špatně.
Results: 225, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech