WAIT A SECOND in Czech translation

[weit ə 'sekənd]
[weit ə 'sekənd]
počkat
wait
hold on
whoa
hang on
moment
wait
hold on
second
hang on
element
minute
point
sec
time
torque
počkej chvíli
wait a minute
wait a second
hold on a second
hang on a second
wait a moment
hold on a minute
wait a sec
now , wait a minute
hold on a sec
hang on a minute
momentíček
wait a minute
wait a second
just a minute
just a moment
wait a moment
hold on a second
just a second
wait a sec
just wait
počkej
wait
hold on
whoa
hang on
počkejte
wait
hold on
whoa
hang on
počkejte chvíli
wait a minute
wait a second
hold on a second
wait a moment
now , wait a minute
hold on a minute
hang on a minute
wait a sec
hang on a second
just a moment
počkat chvíli
wait a minute
wait a second
hold on a sec
hang on a second
hold on a second
chvíli počkejte
wait a moment
wait a minute
wait a second
wait a while
wait a little

Examples of using Wait a second in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait, you're telling me that Bo's in a coma Wait a second.
Počkejte, jste mi říct,, že Bo je v kómatu Počkej chvíli.
Clam, bam, thank you, ma'am. Hey, wait a second.
Škeble, beble, půjdu vedle. Hele, momentíček.
Wait a second.
Počkat chvíli.
Wait a second, what is this?
Wait a second, lady, goddamn it. You keep your hands off me,!
Počkejte, paní!- Ksakru, dejte ty pracky pryč!
Smart guy.- Wait a second, she's playing hide the sausage with her tutor?
Bystrý chlapík.- Počkej, ona hraje hru"o skrývání klobás" se svým instruktorem?
Wait a second, that's the company that Debra Ann Volker works for.
Moment, pro tu firmu pracuje Debra Ann Volkerová.
Wait a second, you didn't get your powers back, did you?
Nedostala jsi své schopnosti zpátky, nebo ano? Počkat.
dying on the stairs? Hey, wait a second.
žes nikdy neumřel na schodech? Počkej chvíli.
The, uh, CEO. Except for James Melford, Wait a second.
Až na Jamese Melforda, Momentíček. Výkonného ředitele.
But wait a second.
Ale chvíli počkejte.
Wait a second, Sweets has sensibilities?
Počkat chvíli, Sweets má citlivost?
Wait a second, how do you know my name?
Počkejte chvíli, jak znáte mé jméno?
Wait a second, you just said that your kid's your life.
Počkejte, říkal jste, že vaše dítě je pro vás všechno.
To the guy you're racing against. Well, wait a second, you can't tell your strategy.
No počkej, nemůžeš přeci prozrazovat svou strategii lidem, proti kterým závodíš.
Wait a second, is that…?
Moment, není to… víš,
Holden created this shit. No, wait a second.
to vytvořili Banky a Holden. Ne, počkat.
What do you see when you look at my hand?: Wait a second.
Co vidíš, když se podíváš na mou ruku? Počkej chvíli.
But I have just one question. Wait a second. Seriously, Harvey, I have heard the stories.
Teď vážně, Harvey, znám ten příběh a mám jednu otázku. Momentíček.
Wait a second, let me get this straight.
Počkat chvíli, řeknu to rovnou.
Results: 2934, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech