jsme dosáhli
we have achieved
we have reached
we have accomplished
was achieved
was reached
we have made
was made possible
we would reached
did we achieve
Although we achieved a reasonable compromise, which support vast grazing herds, that we achieved perhaps our greatest triumph… to subjugate these animals to our needs. které podporují obří stáda… na kterých jsme dosáhli možná toho největšího úspěchu… a to přizpůsobení těchto zvířat našim potřebám. We must analyse whether the money that was spent yielded the benefit we were expecting and whether we achieved the objective we set ourselves.Musíme provést analýzu, zda vynaložené peníze přinesly výhody, jež jsme očekávali, a zda jsme dosáhli cíle, který jsme si vytyčili. whose energetic contribution did much to ensure that we achieved such a positive outcome. jehož energický příspěvek měl velký podíl na tom, že jsme dosáhli tak dobrých výsledků. My thanks to the shadow rapporteurs from all the groups for their cooperation and the unanimity which we achieved . Děkuji stínovým zpravodajům ze všech skupin za jejich spolupráci a jednomyslnost, kterých jsme dosáhli .
Our common aim is to minimise by-catches and discards, and we achieved this in committee. Naším společným cílem je minimalizovat množství vedlejších úlovků a výmětů a v tomto výboru jsme toho dosáhli . We fought for stricter wordings in future, however, and we achieved our goal in this regard.Avšak bojovali jsme za přísnější formulaci do budoucna a v této oblasti jsme dosáhli svého cíle. In accordance with the outcome of the vote, which we achieved by a qualified majority, Jak vyplývá z výsledku hlasování, ve kterém bylo dosaženo kvalifikované většiny, the Council drove a very hard bargain, but we achieved the following. Rada velmi tvrdě vyjednávala, avšak dosáhli jsme tohoto. hand-cobed Italian Oxfords, we achieved the sweetest reward any parent can ever hope for. ručně šitých italských Oxfordek, dosáhli jsme nejsladší odměny, jakou si rodič může přát. In all of our markets we achieved profit growth in the second half compared to the same period in 2014. Na všech našich trzích jsme ve druhém pololetí dosáhli růstu zisku ve srovnání se stejným obdobím v roce 2014. The Czech Presidency also recognised the significance of this dossier, and I think we achieved a sound result, České předsednictví rovněž uznalo význam tohoto dokumentu a domnívám se, že jsme dospěli k solidnímu výsledku, We achieved all the goals we set ourselves;Splnili jsme všechny cíle, které jsme si stanovili,We achieved this continuity primarily by maintaining a similar color scheme and layout of the various design elements.Této návaznosti je docíleno především zachováním podobné barevnosti a rozložení jednotlivých elementů designu. and I believe that we achieved this. jsem přesvědčena, že se nám to podařilo . I also think that it is important to say that what we achieved in Cancún was not just about saving the process. Myslím si také, že je zapotřebí říci, že to, čeho jsme v Cancúnu dosáhli , nebyla jen záchrana procesu. we have to show that the deregulation we achieved in the past in the goods transport sector is also our aim in the service sector.musíme ukázat, že deregulace, které jsme v minulosti dosáhli v oblasti přepravy zboží, je naším cílem i v odvětví služeb. those are the results we achieved . postupně jsme dosáhli takových výsledků. It seems that the vast majority of Members who spoke are satisfied with the results that we achieved . I believe that we achieved a good compromise at first reading. jsme v prvním čtení dosáhli dobrého kompromisu.
Display more examples
Results: 65 ,
Time: 0.0615