WE CONTINUED in Czech translation

[wiː kən'tinjuːd]
[wiː kən'tinjuːd]
pokračovali jsme
we continued
we carried on
we resumed
we kept
we moved on

Examples of using We continued in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That he could go to prison if we continued.
Že by mohl jít do vězení, když v tom budeme pokračovat.
After the hands on part, we continued with other integration activities with nice weather conditions.
Po pracovní části jsme za příznivých povětrnostních podmínkek pokračovali dalšími integračními aktivitami.
Then--then the war ended, but we continued.
Pak… pak válka skončila, ale my pokračovali.
both got back up, we continued to play.
pak vstali a pokračovali ve hře.
Would you mind if we continued this conversation down at the station, Mr Bishop?
Nevadilo by vám, kdybychom v našem rozhovoru pokračovali na stanici, pane Bishope?
it's quite common, so we continued.
děje se nám to často a tak jsme pokračovali dál.
In the morning when you're sober. And I think it would be best if we continued this conversation.
Bylo by lepší, kdybychom v tomto rozhovoru pokračovali ráno.
Later, we continued the conversation around the bonfi re.
Později jsme u táboráku pokračovali v rozhovoru.
We continued to search, and we continued to search in code,
Pokračovali jsme v hledání, pokračovali jsme v hledání v kódu,
We continued to build profiles of these events,
Pokračovali jsme v budování profilu těchto událostí,
We continued with a short presentation of two Slovenian SEAPs done by our project assistant Gašper Kleč
Pokračovali jsme krátkým představením dvou slovinských SEAPů zpracovaných naším projetovým asistentem Gašperem Klečem
We continued arguing- Yes. until Giovanni reminded us it was time to go to bed.- Thirsty?
Pokračovali jsme v hádce,- Žíznivá?- Ano. dokud nám Giovanni nepřipomněl, že je čas jít spát?
After the war, our friendship with the Soviet Union ended, and we continued fighting as what was known as the"Iron Curtain" descended over central
A pokračovali jsme v bojích, Po válce naše přátelství se Sovětským svazem skončilo když železná opona rozdělila střední
couldn't see anything missing, and we continued with our business.
zjistil, že mu nic nechybí, pokračovali jsme… v naší zaležitosti.
We started looking into the deceased because of the basketball games, but we continued our investigation because of Justice Ludwig's financial troubles.
Zesnulého jsme vyšetřovat začali kvůli těmto zápasům, ale ve vyšetřování jsme pokračovali kvůli finančním potížím soudce Ludwiga.
that our cars are safer than hot hatches,'we continued onwards and soon, we were in a very special place.
naše auta jsou bezpečnější než skvělé hatchbaky,'jsme pokračovali kupředu a brzy jsme dorazili na speciální místo.
As he knew how to listen to others he realized we didn't want to give up so we continued.
On dovedl naslouchat druhým a pochopil že jsme se nechtěli vzdát, takže jsme pokračovali.
Leading my breathless colleagues, we continued to climb… and soon found ourselves on a volcano.
A brzy přijeli na sopku. Vedouc mé"kolegy bez dechu jsme pokračovali ve stoupání.
Leading my breathless colleagues, we continued to climb.
Vedouc mé"kolegy bez dechu jsme pokračovali ve stoupání.
After the war, our friendship with the Soviet Union ended, and we continued fighting as what was known as the"Iron Curtain" descended over central
Po válce, naše přátelství se Sovětským svazem skončila, a my jsme pokračovali bojovat za to, co bylo známo jako"železnou oponou" sestupovali po střední
Results: 62, Time: 0.6781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech