WE TRIED TO GET in Czech translation

[wiː traid tə get]
[wiː traid tə get]
snažili jsme se dostat
we were trying to get
pokusili jsme se dostat
we tried to get
snažili jsme se získat
chtěli jsme se dostat
sháněli jsme
we were looking for
we tried to get

Examples of using We tried to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We tried to get into Tora Bora,
Zkusili jsme se dostat do Tora Bora,
And of course, Huff and myself, we tried to get them for Philly International Records.
Samozřejmě jsme je s Huffem chtěli dostat k nám do Filadelfie.
We tried to get on a flight that got in at 4:50,
Snažili jsme se dostat na let, který se tam dostane v 04:50,
We tried to get the maximum of malt fullness and hop bitterness to
Snažili jsme se dostat do půllitru výčepního piva maximum sladové plnosti
Look, man, we tried to get on the, uh, Stop-n-Gulp
Hele, snažili jsme se dostat na práce v Zastav-a-zhltni a klenotnictví,
It's hard to explain, but we tried to get my powers back
Je těžké to vysvětlit, ale snažili jsme se dostat mé schopnosti zpět
We tried to get into the club, but the… uh, the… the bouncer wouldn't let us in.
Snažili jsme se dostat do klubu, ale… uh,… vyhazovač by nás to dovnitř.
Because last time we tried to get a junkyard dog,
Protože naposledy co jsme se snažili získat psa ze skládky,
Remember on the ship when we tried to get to the dinghy… how the men pushed and shoved each other?
Tenkrát na lodi, když jsme se snažili dostat do člunu, pamatuješ, jak do sebe ti chlapi strkali?
We tried to get out of the city, and we took the Brooklyn Bridge,
Snažili jsme se utéct z města. Přes Brooklynskej most.
The more we tried to get rid of the stinging in our eyes, the worse it got..
Čím víc jsme se snažili to dostat u očí, tím horší to bylo..
The more we tried to get rid of the sting in our eyes, the worse it got..
Čím víc jsme se snažili to dostat u očí, tím horší to bylo..
Warrick and I were looking for a missing person about a year ago, and we tried to get a warrant to seach this residence.
Warrick a já jsme asi před rokem hledali pohřešovanou dívku a snažili se získat povolení k prohlídce tohoto domu.
Invite you?! Warrick and I were looking for a missing person about a year ago, and we tried to get a warrant to seach this residence.
Warrick a já jsme asi před rokem hledali pohřešovanou dívku Pozvat vás?! a snažili se získat povolení k prohlídce tohoto domu.
Warrick and I were looking for a missing person about a year ago, and we tried to get a warrant to seach this residence. Invite you?!
Warrick a já jsme asi před rokem hledali pohřešovanou dívku Pozvat vás?! a snažili se získat povolení k prohlídce tohoto domu!
So whenever we try to get out, something here tries to make us stay.
Takže kdykoli se pokusíme dostat pryč, něco se nás pokusí přinutit zůstat.
Bobby, in anger management, we try to get to the emotional root of your hostility.
Bobby, na ovládnutí hněvu se musíme dobrat kořenů tvé nevraživosti.
I think we try to get closer to the canyon.
Zkusíme se dostat blíž ke kaňonu.
Shouldn't we try to get it fixed first?
Nemohli bychom se nejdřív pokusit sehnat nějakou možnost opravy?
We trying to get a party on and stuff.
Results: 45, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech