WHEN HE LEARNED in Czech translation

[wen hiː 'l3ːnid]
[wen hiː 'l3ːnid]
když se dozvěděl
when he learned
when he found out
when he heard
once he learned
when he knew
když zjistil
when he found out
when he discovered
when he realized
when he learned
when he knew
when he realised
když se naučil

Examples of using When he learned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Craig Lawson-- skipped town last year when he learned he was gonna be arrested for embezzling a couple million from the family business.
Craig Lawson… loni utekl z města, když zjistil, že ho zatknou za zpronevěru pár milionů z rodinného obchodu.
Jack finally came to this realization Three years after leaving the island… when he learned of the death of one of his fellow survivors.
Jack přešel k realizaci tohoto 3 roky po opuštění ostrova, když se dozvěděl o smrti jednoho z jeho přeživších přátel.
When he learned he was gonna be arrested Craig Lawson… skipped town last year for embezzling a couple million from the family business.
Craig Lawson… loni utekl z města, když zjistil, že ho zatknou za zpronevěru pár milionů z rodinného obchodu.
started experiencing chest pains when he learned it was his son.
začal pociťovat bolest na hrudi, když se dozvěděl, že je to jeho syn.
He was a little afraid when he learned… that we are bound to our order only by yearly vows.
Projevil jisté obavy, když zjistil že skládáme slib pouze na 1 rok.
Can you imagine how much pain aang felt when he learned That his entire culture was taken from him?
Dokážeš si představit tu bolest, jakou musel cítit Aang, když zjistil, že celá jeho kultura byla zničena?
When he learned that Ieyasu dismissed the Seven he thought the venom of the dragon stopped the venom of the snake.
Myslel si, že dračí jed zapůsobil a neutralizoval účinek jedu hadího. Když zjistil, že Iejasu rozpustil Skupinu sedmi.
That his entire culture was taken from him? Can you imagine how much pain Aang felt when he learned.
Dokážeš si představit tu bolest, jakou musel cítit Aang, když zjistil, že celá jeho kultura byla zničena?
And when he learned of where they were going… the monkey vowed to help them fight the ogres, too.
A když se dozvěděla, kam jdou… opice slíbila, že jim taky pomůže v boji proti zlobrům.
When he learned that that confession was coming in. and they knew that Brendan would be at his lowest point In the scope of the case, that's one of the most important decisions.
Z pohledu případu jde o jedno z nejdůležitějších rozhodnutí a oni věděli, že Brendan bude nejzranitelnější, když zjistí, že to doznání se použije.
And she was in his cyber-render when he learned Kate is in the Chinese embassy,
Také byla v jeho vykreslování, když zjistil, že je Kate na Čínské ambasádě,
The night before her death, when he learned that she was pregnant with your child,
Tu noc před vraždou, kdy se dozvěděl, že je těhotná s tvým dítětem,
Craig Lawson… skipped town last year for embezzling a couple million from the family business. when he learned he was gonna be arrested.
Craig Lawson… loni utekl z města, když zjistil, že ho zatknou za zpronevěru pár milionů z rodinného obchodu.
For embezzling a couple million from the family business. Craig Lawson… skipped town last year when he learned he was gonna be arrested.
Craig Lawson… loni utekl z města, když zjistil, že ho zatknou za zpronevěru pár milionů z rodinného obchodu.
they knew that Brendan would be at his lowest point when he learned that that confession was coming in.
poznali, že Brendan by se na jeho nejnižším bodě když se dozvěděl, že přiznání bylo přišla.
But when he learned to differentiate… between seven different kinds of pipes… and fetch each one on command,
Ale když se naučil rozpoznat… mezi sedmimi různými druhy rour… tu pravou
And the real reason I'm telling you about this now is to point out that the first thing my dad did when he learned about my relapse was ask if I wanted him to drop out of the race.
A opravdový důvod, proč Vám o tom právě říkám, je, abych poukázal na první věc, co můj táta udělal, když se dozvěděl o mé recidivě. Zeptal se, jestli chci, aby zanechal kampaně.
When he Learns mine.
Až on se naučí moje.
What do you think Lobos is gonna do when he learns you're still alive?
Co myslíš, že Lobos udělá, pokud zjistí, že jsi pořád naživu?
When he learns you're facing court-martial?
Až zjistí, že vás postaví před vojenský soud?
Results: 53, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech