when i found outwhen i learnedwhen i discoveredwhen i realizedwhen i realisedwhen i figured outonce i found outwhen i seeonce i realizedonce i figured out
když jsem si všimla
when i noticedwhen i saw
Examples of using
When i noticed
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
I would been working there about 18 months when I noticed a number of suspicious transactions while reviewing some corporate tax returns.
Když jsem přezkoumával daňové vratky firem. Pracoval jsem tam asi 18 měsíců, když jsem si všiml mnoha podezřelých transakcí.
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting.
Chtěla jsem projet DNA tkáně z té budky, když jsem si ale všimla něčeho zajímavého.
Can you turn the lights on? I was down here helping Angela decode when I noticed the mirrors.
Rozsviťte. Pomáhal jsem tu Angele s dekódováním, když jsem si všiml zrcadel.
It all started when I noticed a group of guys in the corner in the park.
Všechno to začalo v momentě, kdy jsem si všiml skupinky chlápků v rohu parku.
We were searching the guest house for clues when I noticed you had written on a pad next to the phone.
Hledaly jsme v penzionech, aby jsme měly vodítko, když jsme si všimly, že sis psala na podložku vedle telefonu.
Ten pounds heavier than the one I just bought. It is. the crime scene trombone case was Because that's when I noticed.
Protože tehdy jsem si všimla, že pouzdro na trombon z místa činu bylo o 4,5 kila těžší než to, co jsem si koupila.
Ten pounds heavier than the one I just bought. Because that's when I noticed the crime scene trombone case was It is.
Protože tehdy jsem si všimla, že pouzdro na trombon z místa činu bylo o 4,5 kila těžší než to, co jsem si koupila.
You know, I haven't written a traffic summons in I don't know how long. But when I noticed that you had… a broken side mirror, I just couldn't help myself,
Víte, nečetl jsem dopravní předpisy ani nepamatuju, ale když jsem si všiml, že máte… rozbitý boční zrcátko, prostě jsem si nemohl pomoct,
looking at myself in the mirror, when I noticed, and I think I can be completely objective about this,
koukal se na sebe do zrcadla, když jsem si všiml, a myslím, že v tom můžu být naprosto objektivní,
When I noticed the fluctuations in shield strength,
Když jsem si všimla kolísání energie štítu,
And when I noticed that I wasn't going to be like that it was super embarrassing because he didn't… he didn't notice,
Bylo to megatrapný, protože on si… už na furt a vyrůstala jsem, On si toho nevšiml. A když jsem si všimla,
If you don't want me to speak up when I notice mistakes. I might as well wait in the freezer while the men talk.
Pokud nechceš, abych promluvila, když si všimnu chyby. Můžu si jít stoupnout k mrazáku, zatímco se pánové baví.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文