WHEN I NOTICED in Czech translation

[wen ai 'nəʊtist]
[wen ai 'nəʊtist]
když jsem si všiml
when i noticed
when i saw
když jsem si všimnul
when i noticed
když jsem zjistil
when i found out
when i learned
when i discovered
when i realized
when i realised
when i figured out
once i found out
when i see
once i realized
once i figured out
když jsem si všimla
when i noticed
when i saw

Examples of using When i noticed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would been working there about 18 months when I noticed a number of suspicious transactions while reviewing some corporate tax returns.
Když jsem přezkoumával daňové vratky firem. Pracoval jsem tam asi 18 měsíců, když jsem si všiml mnoha podezřelých transakcí.
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting.
Chtěla jsem projet DNA tkáně z té budky, když jsem si ale všimla něčeho zajímavého.
Can you turn the lights on? I was down here helping Angela decode when I noticed the mirrors.
Rozsviťte. Pomáhal jsem tu Angele s dekódováním, když jsem si všiml zrcadel.
It all started when I noticed a group of guys in the corner in the park.
Všechno to začalo v momentě, kdy jsem si všiml skupinky chlápků v rohu parku.
We were searching the guest house for clues when I noticed you had written on a pad next to the phone.
Hledaly jsme v penzionech, aby jsme měly vodítko, když jsme si všimly, že sis psala na podložku vedle telefonu.
Ten pounds heavier than the one I just bought. It is. the crime scene trombone case was Because that's when I noticed.
Protože tehdy jsem si všimla, že pouzdro na trombon z místa činu bylo o 4,5 kila těžší než to, co jsem si koupila.
Ten pounds heavier than the one I just bought. Because that's when I noticed the crime scene trombone case was It is.
Protože tehdy jsem si všimla, že pouzdro na trombon z místa činu bylo o 4,5 kila těžší než to, co jsem si koupila.
You know, I haven't written a traffic summons in I don't know how long. But when I noticed that you had… a broken side mirror, I just couldn't help myself,
Víte, nečetl jsem dopravní předpisy ani nepamatuju, ale když jsem si všiml, že máte… rozbitý boční zrcátko, prostě jsem si nemohl pomoct,
looking at myself in the mirror, when I noticed, and I think I can be completely objective about this,
koukal se na sebe do zrcadla, když jsem si všiml, a myslím, že v tom můžu být naprosto objektivní,
When I noticed the fluctuations in shield strength,
Když jsem si všimla kolísání energie štítu,
And when I noticed that I wasn't going to be like that it was super embarrassing because he didn't… he didn't notice,
Bylo to megatrapný, protože on si… už na furt a vyrůstala jsem, On si toho nevšiml. A když jsem si všimla,
If you don't want me to speak up when I notice mistakes. I might as well wait in the freezer while the men talk.
Pokud nechceš, abych promluvila, když si všimnu chyby. Můžu si jít stoupnout k mrazáku, zatímco se pánové baví.
That's when I noticed something strange.
Tehdy jsem si všiml něčeho zvláštního.
So when i noticed that jason is gone.
Když jsem si všiml, že Jason odešel.
I was cleaning the abdominal wound when I noticed something.
Čistil jsem břišní zranění, když jsem si něčeho všiml.
That's when I noticed that Higgins was gone.
Tehdy jsem si všiml, že Higgins je pryč.
That's when I noticed that she started to change.
Tehdy jsem si všimla, že se začala měnit.
Inhales deeply That's when I noticed the safety pins.
Tehdy jsem si všimla těch zavíracích špendlíků.
And that's when I noticed all the Christmas decorations going up.
A tehdy jsem si všimla, že věší všechny ty vánoční dekorace.
And that's when I noticed that the stomach was nicked.
A poté jsem si všimla, že břicho je nařízlé.
Results: 2006, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech