WHEN THAT DIDN'T WORK in Czech translation

[wen ðæt 'didnt w3ːk]
[wen ðæt 'didnt w3ːk]
když to nefungovalo
when that didn't work
když to nevyšlo
when that didn't work
when that failed
když to nezabralo
when that didn't work
když nezabírají

Examples of using When that didn't work in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, when that didn't work, he took credit for it.
Ano, když to nezafungovalo, měl na tom zásluhu.
And when that didn't work, they shot him up with male hormones.
A když to nepomáhalo, tak mu píchali mužské hormony.
When that didn't work, I thought about all the presents I never bought you.
Když jsem nepracoval, přemýšlel jsem o všech dárcích, které jsem ti nikdy nekoupil.
And when that didn't work.
A když nezabralo ani tohle.
And… and then when that didn't work, then they came out with the charge that we were climate change deniers.
A potom, když to nefungovalo, pak přišli s tím, že jsme odpůrci klimatické změny.
And when that didn't work, you ruined the only date I have had in months.
A když to nevyšlo, zkazila jste mi moje jediné rande, za posledních pár měsíců.
And when that didn't work, I used to… put my mom's cake spatulas… down my throat.
A když to nefungovalo, tak jsem si… strkala do krku mámin roztírací nůž.
Then I think that you tried to rough him up a little bit, but when that didn't work, I think you lured him out to Finals Bridge.
Pak jste zkusil trochu fyzického násilí, ale když to nezabralo, vylákal jste ho k Mostu zkoušek.
They tried to form a business relationship, And when that didn't work, they became partners in crime.
Pokusili se o obchodní spolupráci a když to nevyšlo, stali se partnery ve zločinu.
They tried to get it from Sam. When that didn't work, they killed him, and now they have gone for Nadine.
Snažili se je dostat ze Sama, když to nefungovalo, zabili ho a teď jdou po Nadine.
At first it was just pot and stuff, but when that didn't work, she kept going until she found something that did..
Nejdříve to byla jen sklenička, ale když to nefungovalo, hledala tak dlouho, až našla něco, co zabralo.
Camilla tried to poison you. And when that didn't work, Phoebe tried in the school corridor.
Camilla se tě pokusila otrávit, a když to nevyšlo, zkusila to Phoebe na chodbě.
you tried to finish the job in the hospital, And when that didn't work.
pokusila jste se dílo dokončit v nemocnici A když to nezabralo.
And when that didn't work, Put my mom's cake spatulas down my throat. I used to.
A když to nefungovalo, tak jsem si… strkala do krku mámin roztírací nůž.
First they try keeping us in the dark altogether… and when that didn't work, they fall back on some prepared cover story.
Prvně se nás snažili držet v nevědomosti a když to nefungovalo, tak se vrátili s připraveným krycím příběhem.
that is why you tried to help me beat him, but when that didn't work, you killed the only person,
se Swagerty nestal starostou, proto jste mi pomáhal, abych ho porazil, ale když to nevyšlo, zabil jste jedinou osobu,
And when that doesn't work, she resorts to violence and fear.
A když to nezabere, uchýlí se k násilí a strachu.
And when that doesn't work, I have another brand called"maui wowie.
A pokud to nezabere, mám tu matroš zvanej Maui Waui.
And when that doesn't work, Soto confronts Trevor,
A když to nevyjde, Soto konfrontuje Trevora,
You try to control her. When that doesn't work you shut her out.
Snažíš se jí řídit a když to nefunguje, tak jí zamítneš.
Results: 46, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech