WHEN THEY PUT in Czech translation

[wen ðei pʊt]
[wen ðei pʊt]
když dají
when they put
když předvolali
when they put
když poslali
if they sent
when they sent
when they put
když dali
when they gave
when they put
když zavedli
when they introduced
when they put
když pokládají

Examples of using When they put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hate it when they put the movie poster on the cover of the book that the movie is based on.
Nesnáším, když dají filmový plakát na knihu, podle které ten film byl natočen.
than NASA did when they put a man on the moon, You have more computing power in your pocket.
než NASA, když poslali člověka na Měsíc.
When they put our friend into the holding cell,
Když zavedli našeho přítele do cely,
You have more computing power in your pocket than NASA did when they put a man on the moon.
Facebook“. Máte v kapse výkonnější zařízení, než NASA, když poslali člověka na Měsíc.
He was still so high on meth, he could barely see straight. When they put our friend into the holding cell.
Byl ještě tak opilý, že skoro neviděl. Když zavedli našeho přítele do cely.
And when they put the pictures together,
A když dali snímky dohromady,
It's so much that when they put the engine in a car it wouldn't move at all.
Je to tak moc, že když dali motor do auta, vůbec se nerozjelo.
But when they put a problem down that had cartesian coordinates in it,
Ale když mu předložili příklad s kartézským součinem,
When they put the tables in they must have taken the controls out, but don't worry,
Kdy oni dali stoly palec oni muset vzal ovládací prvky ven,
When they put their clean coats back on… they paraded through Denver… with body parts decorating their uniforms and horses.
Když si oblékli zpět své čisté uniformy, projeli Denverem,"ozdobeni" částmi těl na svých kabátcích a koních.
When they put santa in the ambulance,
Když dávali Santu do sanitky,
Students should know when they put their money in the Arbor Continental Bank,
Studenti by měli vědět, že když si dají peníze do Continental Bank,
Like when they put the tag on the body at the morgue to identify it. Cha-ching!
Stejně jako když položili štítek na tělo v márnici, aby ji identifikovali. Cha-ching!
So, when they put your name on the door, you still gonna talk to me?
Budeš se mnou pořád mluvit? Takže až si dáš na dveře cedulku se svým jménem?
every last acre of land when they put it up for taxes.
poslední akr půdy, až bude dán do dražby.
Into his Volkswagen Bug. It was 1974 What? when they put that sketch in the paper of the man at Lake Sammamish who used a fake cast to lure two young women.
Cože? Byl to v roce 1974,… když dali do novin tu kresbu muže od Lake Sammamish,… který použil falešnou sádru, aby vlákal dvě mladé ženy do svého Volkswagenu Brouk.
What? when they put that sketch in the paper of the man at Lake Sammamish, It was 1974, who used a fake cast to lure
Cože? Byl to v roce 1974,… když dali do novin tu kresbu muže od Lake Sammamish,… který použil falešnou sádru,
Because, when they put us together.
Protože když nás dají k sobě.
I quit when they put me on nights.
Odešel jsem, když mi dali noční.
She's there when they put us in it.
Je tam, když nás dávají dovnitř.
Results: 10863, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech