WHEN WE ARRIVE in Czech translation

[wen wiː ə'raiv]
[wen wiː ə'raiv]
až dorazíme
when we get
when we arrive
when we reach
once we get
when we hit
as soon as we get
once we arrive
once we land
až přijedeme
when we get
when we arrive
when we come
až přijdeme
when we get
when we come
when we walk
when we arrive
až přistaneme
when we land
once we land
when we arrive
once we touch down
when we touch down
když přijdeme
if we lose
when we come
when we get
if we miss
when we arrive
if we figure out
if we walk
if we waste

Examples of using When we arrive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we arrive at the rape.
Když dojdeme ke znásilnění.
How tiresome of him not to be here when we arrive.
Je to protivné, že tu není, když přijedeme.
We will wake them up when we arrive.
Probudíme je když dorazíme.
Give me Half now And the other when we arrive.
Dáte mi polovinu teď a druhou, až dojdeme.
Might wanna consider running a psych eval when we arrive.
Měl byste pro ni zvážit psychologické vyšetření, jakmile přijedeme.
who… will we find when we arrive?
koho… tam najdeme, když dorazíme?
Will we find when we arrive?
Tam najdeme, když dorazíme?
I just wake you up when we arrive.
Probudím vás hned jak dorazíme.
In approximately two days' time, when we arrive back at Nassau, you and I will both be unceremoniously expelled from this ship.
Asi za dva dny, až dorazíme zpátky do Nassau, nás oba bez velkejch keců z týhle lodě vykopnou.
clear the neural pathways so that when we arrive in Physical, we feel the full benefit.
vyčistí nervové cesty až dorazíme do"fyzické" tak si to teprve vychutnáme.
Now, when we arrive at the spa, is there a room where I can store my hats?
Takže, až přijedeme do lázní, bude tam místnost, kam si můžu dát své klobouky?
When we arrive at Endor, we will destroy the Death Star
Až dorazíme na Endor, zničíme Hvězdu smrti
About what I want to do to you when we arrive on dry land. given much thought… I have.
O tom, co s tebou udělám, až přistaneme na souši. To já hodně přemýšlel.
It is. When we arrive at the new place,
Když přijdeme na nové místo,
When we arrive at Vulcan I will take these pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary. I prefer to go alone.
Až dorazíme na Vulkán, dám ty kusy na dobře chráněné místo dřív než půjdeme do jeskyně.
I have… given much thought… About what I want to do to you when we arrive on dry land.
O tom, co s tebou udělám, až přistaneme na souši. To já hodně přemýšlel.
When we arrive at our destination. I just want to hear what she does I don't care where we go.
Až dorazíme do cíle. Je mi jedno, kam jedeme, jen chci slyšet, co udělá.
Weekly schedule[Living with ALS] They want to have an hour long meeting when we arrive at this week's lecture.
Týdenní rozvrh 107}Život s ALS až dorazíme na týdenní přednášky.
Once we have all the suitcases ready we will see how Dora travels to the beach and when we arrive we will have to serve the girl in everything she needs.
budeme mít k dispozici všechny kufry, uvidíme, jak Dora cestuje na pláž, a až dorazíme, budeme muset dívku sloužit ve všem, co potřebuje.
I just want to hear what she does when we arrive at our destination.
jen chci slyšet, co udělá, až dorazíme do cíle.
Results: 77, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech