WHEN WE HAD in Czech translation

[wen wiː hæd]
[wen wiː hæd]
když jsme měli
when we had
once we had
when we should
when we got
when we should have been
when we were supposed to be
time we had
while we were having
if we have had
když jsme
when we were
when we would
when we had
now that we're
now that we have
když jsme byli
when we were
když byla
when she was
when i had
if she's been
když jsme měly
when we had
když jsme neměli
when we had no
when we didn't have
kdy jsme museli
when we had to
where we had to

Examples of using When we had in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you remember when we had that sleepover at aunt Missy's?
Pamatuješ si, když jsme byly přes noc u tety Missy?
How did starling pull all this off When we had him and his accomplice behind bars?
Jak to Starling zařídil, když je i s komplicem za mřížemi?
When we had the crew search for my daughter?
Kde jste byla, když posádka hledala mou dceru?
When we had the hot spell.
Když bylo horko.
This is the guitar Sang-woo used when we had a rock band.
Tohle je Kytara Sang-wooa kterou měl, když byl v kapele.
But when we had something really important to say,
Ale když je potřeba říci něco vážně důležitého,
I asked her to help when we had security problems on the server.
Chtěl jsem pomoct, když byl v nebezpečí náš server.
When we had the crew search for my daughter? Where were you?
Kde jste byla, když posádka hledala mou dceru?
We should have built them when we had the money.
Měli jsme je postavit, když byly peníze.
Not when we had fearful and fanatical puritans all too ready to do it for us.
Ne když máme vystrašené a fanatické puritány, kteří to udělají za nás.
When we had deliveries for the weekend float.
Kdy nám přivezou víkendovou hotovost.
When we had ice-cream at home,
Když jsme my měli doma zmrzlinu,
When we had confirmation that she was the person that pulled the trigger.
Až bychom věděli jistě, že ona stiskla spoušť.
At the end, when we had him cornered, he got into my head.
Nakonec, když jsme ho už měli, dostal se mi do hlavy.
When we had bigger problem.
Když máme větší problém.
About the bank. When we had deliveries for the weekend float.
Na banku. Kdy nám přivezou víkendovou hotovost.
When we had a good relationship, we didn't really talk much.
Když jsme spolu ještě byli zadobře, tak jsme toho stejně moc nenamluvili.
Parents AND superheroes. He remembers a time when we had.
Žije v době, kdy jsme měli rodiče a superhrdiny.
When we had ball fields out back.
To je z doby, kdy bylo vzadu baseballové hřiště.
Even when we had nothing to say, we just… We didn't hang up.
I když už nebylo co říct, nemohli jsme zavěsit.
Results: 302, Time: 0.1261

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech