WHICH REALLY in Czech translation

[witʃ 'riəli]
[witʃ 'riəli]
které opravdu
that really
that actually
that genuinely
které skutečně
that actually
that really
that truly
that genuinely
which indeed
což vlastně
which actually
which basically
which really
která ve skutečnosti
that actually
who really
která opravdu
that really
who actually
that truly
která skutečně
that actually
that really
that truly
that genuinely

Examples of using Which really in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
if you publish information which really does get people hurt, which is waiting
zveřejníte informace, které opravdu někomu ublíží, jste neuvěřitelně zranitelný vůči očividným propagandistickým útokům,
medium-sized enterprises, which really form the most important economic fabric of the Union.
středním podnikům, které skutečně tvoří nejvýznamnější složku hospodářské struktury Unie.
because this is the book which really did transform the world
je to kniha která opravdu změnila svět
what we have sought to do is develop a comprehensive response which really brings together the rural development aspects of it with social issues
v otázce narkotik musíme usilovat o komplexní reakci, která skutečně spojí prvky rozvoje venkova se sociálními otázkami
I-imagination or energy left to put into your music, into all those kids and then you won't have any which really matters. Yeah,
Na které opravdu záleží. Jo, protože nakonec vložíš všechnu tu genialitu do těch dětí
then you won't have any which really matters. Yeah,
nakonec vložíš všechnu tu genialitu na které opravdu záleží. do těch dětí
also the European Investment Bank, should support first and foremost gas investments which really diversify the supply of gas to the EU,
rovněž za pomoci Evropské investiční banky měla v první řadě podpořit takové investice do plynu, které skutečně rozšíří rozmanitost plynu pro EU,
I want to express my gratitude to him and to the Committee on Agriculture and Rural Development for this report, which really highlights the importance of hill and mountain farming to the European Union- he spoke of a percentage of territories- but also the importance of farming contributing to environmental protection, delivering quality products and maintaining cultural landscapes
Chci mu a Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova vyjádřit svůj vděk za zprávu, která skutečně zdůrazňuje důležitost zemědělství v horských oblastech pro Evropskou unii- hovořil o procentech území-. ale také důležitost zemědělství,
they are requests to committees which really do not have the powers,
Existují požadavky na výbory, které v skutečnosti nemají pravomoc, mandáty, kompetence
First of all, through pseudo-economic governance, which really means taking control of their economies: forcing Member States
Zaprvé prostřednictvím rádoby správy ekonomických záležitostí, což ve skutečnosti znamená převzetí kontroly nad jejich hospodářstvím:
Or the Blue Man Group, which, really, I think there is no choice there. Yeah, as long as it's the Legends of Metal tribute.
Jo tak dlouho, dokud je to úcta skupinám Legends of Metal nebo Blue Man, což opravdu si myslím, že tam není žádná volba.
is no choice there. or the Blue Man Group, which, really.
Blue Man, což opravdu si myslím, že tam není žádná volba.
the Blue Man Group, which, really, Yeah, as long as it's the Legends of Metal tribute.
Legends of Metal nebo Blue Man, což opravdu si myslím, že tam není žádná volba.
Non of which really matters.
Na tom opravdu nezáleží.
I was speechless, which really says something.
Přišla jsem o řeč, a to bylo fakt něco.
There is no one, which really is interested in me.
Není nikdo, koho bych opravdu zajímal.
I think this is something which really is controversial.
Myslím, že to je skutečně kontroverzní.
None of which really sounds like fun.
Nic z toho moc zábavně nezní.
She's in a coma, which really pisses me off.
Ona je ale v komatu, coždost štve.
This is an agreement which really fulfils what we are asking for.
Tato dohoda skutečně splňuje to, co žádáme.
Results: 4697, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech