WILL BE RESOLVED in Czech translation

[wil biː ri'zɒlvd]
[wil biː ri'zɒlvd]
bude vyřešeno
will be resolved
will be settled
solved
budou řešeny
be settled
will be addressed
will be resolved
be resolved
will be dealt
bude vyřešen
will be resolved
will be solved
is solved
bude vyřešena
is resolved
will be solved
budou vyřešeny
will be resolved
are solved
will be addressed
they get settled

Examples of using Will be resolved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that will be resolved soon.
A to se brzy vyřeší.
I will take care of it. It will be resolved.
Vyřešíme to. Já se o to postarám.
This problem will be resolved after the creation of several columns figs.
Tento problém se vyřeší po vytvoření více sloupků obr.
I also believe this problem will be resolved.
Taky věřím, že tenhle problém se vyřeší.
This is an I.T. issue that will be resolved within the next few hours.
Je to počítačový problém, který během pár hodin vyřešíme.
But only if I do this, then everything will be resolved.
Ale myslím, že jedině tak se všechno vyřeší.
I hope everything will be resolved while we're away. Downstairs.
Dolů. Doufám, že se vše za naší nepřítomnosti vyřeší.
Downstairs. I hope everything will be resolved while we're away.
Dolů. Doufám, že se vše za naší nepřítomnosti vyřeší.
But everything will be resolved quickly.
Ale opakuji vám, že vše rychle napravíme.
Ask for his hand, it will be resolved.
Požádej ji o ruku, tím se to urovná.
I'm here to make sure everything will be resolved.
Jsem tady, aby se všechno vyřešilo.
If you do not seek to conquer, all will be resolved.
Pokud je nechceš pokořit, všechno se vyřeší.
I hope that in the next few months, matters will be resolved peacefully.
Doufám, že v několika následujících měsících se věci vyřeší smírně.
Vendor's intellectual property will be resolved in court.
duševního vlastnictví prodejce budou řešeny u soudu.
to be reassured that these problems will be resolved.
chceme být ujištěni, že tyto problémy budou řešeny.
small dispute with Montenegro, for which I am the rapporteur, which will be resolved by the ICJ.
pro nějž jsem zpravodajem a který bude vyřešen Mezinárodním soudním dvorem.
Relationships and any disputes arising under that contract shall be settled exclusively under the laws of the Czech Republic and will be resolved by the competent courts of the Czech Republic.
Vztahy a případné spory, které vzniknou na základě smlouvy, budou řešeny výhradně podle práva České republiky a budou řešeny příslušnými soudy České republiky.
and the matter will be resolved.
dvě opatření a věc bude vyřešena.
that this joint resolution will be adopted tomorrow and that this problem will be resolved.
toto společné usnesení bude zítra přijato a že tento problém bude vyřešen.
I hope that three of them will be resolved by the studies that the Commission is carrying out.
Doufám, že tři z nich budou vyřešeny na základě studií, které provádí Komise.
Results: 76, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech