SOURCE TEXT in Dutch translation

[sɔːs tekst]
[sɔːs tekst]
brontekst
prototext
source
text
grondtekst
original text
source text
basic text
de oorspronkelijke tekst

Examples of using Source text in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
What's the name of the source text?
Wat is de naam van de bron tekst?
The content of the segment source text, when the segment is opened.
De inhoud van de brontekst van het segment, als het segment is geopend.
Alexander Max Centgraf's German source text of Voorspellingen die uitgekomen zijn….
Alexander Max Centgraf geschreven Duitse grondtekst van Voorspellingen die uitgekomen zijn… en de Nostradamus-brochures in de serie Informations-Schriften.
are calculated on the basis of the number of words in the source text.
worden berekend op basis van het aantal woorden in de oorspronkelijke tekst.
Source text supplied in digital form should be preferably in MS Word or PDF format.
Brontekst digitaal dient te worden aangeleverd bij voorkeur in‘MS Officeword' of PDF formaat.
The element holds a element to store the source text, and a element to store the latest translated text..
Het-element heeft een-element om brontekst op te slaan, en een-element om doeltekst op te slaan.
Choose the drive that holds the driver disk from the list on the Driver Disk Source text screen.
Kies het schijf station dat de driver schijf bevat van de lijst op het Driver Disk Source tekst scherm.
It is one of the few works with European distribution whose source text was written in Middle Dutch.
Het is een van de weinige werken met Europese verspreiding waarvan de brontekst in het Middelnederlands is geschreven.
However, in Simon's letter, a version of Nostradamus sieht die Zukunft Europas which would serve as a source text for translations, was finished on most late August 19, 1940.
Echter, volgens de brief van Simon was er uiterlijk 19 augustus 1940 een versie van Nostradamus sieht die Zukunft Europas die als grondtekst zou fungeren voor vertalingen.
1940, the final version of Nostradamus sieht die Zukunft Europas was completed, which would serve as a source text for the translations.
er op uiterlijk 19 augustus 1940 sprake was van een definitieve tekst van Nostradamus sieht die Zukunft Europas, die als grondtekst zou dienen voor vertalingen.
Since Centgraf's source text is lacking, it can not be verified if this remark also occurred in this source text or if the translator added it to the Dutch version.
Bij afwezigheid van de door Centgraf geschreven grondtekst kan niet worden nagegaan of deze opmerking ook voorkwam in die grondtekst, of dat hij aan de Nederlandse versie is toegevoegd door de vertaler.
The content of the segment source text, when the segment is opened- The content of the segment target text,
De inhoud van de brontekst van het segment, als het segment is geopend- De inhoud van de doeltekst van het segment,
has been the source text of the Danish, Hungarian, Portuguese, Rumanian
inclusief de doorgehaalde alinea's, de grondtekst is geweest van de vertalingen in het Deens,
parodies of"Snow White" with Grimm's source text and interprets the stylistic,
geïllustreerde versies en parodieën van het sprookje"Sneeuwwitje" met de brontekst van Grimm en kadert de stilistische,
You can send us your source texts through the request form or by e-mail.
Stuur steeds uw brontekst door via het aanvraagformulier of per mail.
Can recognize stylistic features of source texts.
Kan stilistische kenmerken van een brontekst herkennen.
Creating a translation assignment from within the source texts module.
Een vertaalopdracht maken via de Brontekst module.
Source, text, links and photos: vianden. lu.
Bron, tekst, links en foto's: vianden. lu.
This rule ensures that source texts can be transferred from one country to another without conversion.
Deze regel verzekert u er van dat de brontekst kan worden overgedragen van het ene land naar het andere, zonder conversie.
Regarding the source texts of the Letter to Cesar
Wat betreft de brontekst van de brieven aan César
Results: 136, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch