SOURCE TEXT in Norwegian translation

[sɔːs tekst]
[sɔːs tekst]
kildeteksten
source text
originalteksten
original text
original writing
kilde tekst

Examples of using Source text in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this free Arabic translation, the source text is the original text you want to translate into target language, the outcome of translation.
I denne gratis arabisk oversettelse, er kilden teksten den originale teksten du vil oversette til målspråket, utfallet av oversettelse.
There is no source text when you work with copywriters; they create text based on your brief.
Det finnes ingen kildetekst når du arbeider med tekstforfattere- de skaper teksten basert på din briefing.
Our CAT tools allow us to analyse your texts to find the parts of a source text, that have been translated before.
CAT-verktøyene våre gjør at vi kan analysere tekstene dine for å finne deler av en kildetekst som har blitt oversatt tidligere.
must use an original(or sworn copy of an original) as the source text.
i sitt fysiske nærvær, så vel som kildetekst.
catchy copy for your local markets based off your brief and the source text.
fengende reklame tilpasset det lokale markedet- basert på din brief og kildetekst.
The original marketing brief becomes a major point of reference rather than just the source text and brand guidelines.
Den opprinnelige markedsføringsbrifingen blir et viktig referansepunkt fremfor bare kildetekst og retningslinjer for varemerket.
It is also possible to send a translated message, optionally containing the source text as well as the translation.
Det er mulig å sende en oversatt melding med mulighet for å inkludere originalspråket i tillegg til oversettelsen.
in his physical presence as his source text.
i sitt fysiske nærvær som sin kilde tekst.
In actual practice, the source text can be sufficiently rich in nuance
I praksis kan også teksten i kildespråket være så rik på nyanser
as well as the degree of complexity of the source text.
fagområde det gjelder, samt vanskelighetsgrad på utgangsteksten.
and enriching a source text by an earlier author.
og berikelse/utsmykke en kildetekst ved en tidligere forfatter.
English translations of source texts in other languages.
Norske oversettelser av kildeteksten på andre språk.
Source texts previously published by any author.
Kildetekster som tidligere har blitt utgitt.
Source texts originally in English.
Kildetekster som opprinnelig ble skrevet på norsk.
Source texts previously published by any author.
Kildetekster som tidligere har blitt offentliggjort av en forfatter.
Besides"usual'' front-end features such as viewing source texts, DDD has become famous….
Foruten"vanlige'' front-end funksjoner som visning kildetekster, har DDD blitt berømt gjennom….
We weed out any potential cultural gaffes from the source texts and ensure you avoid making a bad impression on business associates
Vi luker ut eventuelle kulturelle tabber fra kildetekstene og sørger for at du unngår å gjøre et dårlig inntrykk på forretningsforbindelser
Besides"usual'' front-end features such as viewing source texts, DDD has become famous through its interactive graphical data display,
Foruten"vanlige'' front-end funksjoner som visning kildetekster, har DDD blitt berømt gjennom sin interaktive grafiske data display,
The area of annotations to source texts is a gray area,
Når det gjelder kommentarer til kildetekster er dette en gråsone,
Wikisource is a Free Library of source texts which are in the public domain or legally available for free redistribution.
Wikikilden er et fritt bibliotek av kildetekster som har blitt offentlig eiendom(engelsk public domain) eller kan distribueres fritt på en lovlig måte.
Results: 50, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian