CONDITIONS SET in Finnish translation

[kən'diʃnz set]
[kən'diʃnz set]
asetetut ehdot
conditions set
conditions laid down
conditions imposed
terms set
asetetut edellytykset
conditions laid down
conditions set out
the requirements
with the conditions imposed
vahvistamien edellytysten
asettamat ehdot
conditions set
the conditions established
conditions imposed
asetettuja ehtoja
conditions laid down
conditions set out
conditions imposed
asetettuja edellytyksiä
conditions laid down
conditions set out
conditions imposed
the requirements
esitetyt ehdot
the conditions laid down
the conditions set out

Examples of using Conditions set in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Should the Commission consider that the planned mark-up does not meet the conditions set in this paragraph, it shall seek the opinion of the Committee referred to in Article 9c1.
Jos komissio katsoo, ettei suunniteltu korotus täytä tässä kohdassa vahvistettuja vaatimuksia, se pyytää asiasta 9 c artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean lausuntoa.
The conditions set by the lawyer were conditions concerning his security, exclusively. who represented Pablo Escobar in this case.
Edustavan lakimiehen, Pablo Escobaria- asettamat ehdot liittyivät vain Pablon turvallisuuteen.
We must refuse to accept as legitimate any outcome of the national convention unless the conditions set down last year by the ASEM Ministers are met.
Meidän on kieltäydyttävä hyväksymästä mitään kansalliskokouksen tulosta legitiimiksi, ellei ASEM-ministerikokouksen viime vuonna määrittämiä ehtoja täytetä.
provided these countries meet the conditions set.
maat täyttävät niille asetetut ehdot.
The completion point will become floating in the sense that the countries will enjoy a final alleviation of their debt as soon as they have met all the conditions set, even if they do so before the three years hitherto laid down as interim period.
Toteutusvaiheesta tulee liikkuva, mikä tarkoittaa sitä, että maat saavat lopullisen velkahuojennuksen heti, kun ne ovat täyttäneet kaikki asetetut ehdot, vaikka näin kävisi ennen kuin kolmen vuoden siirtymäkausi on kulunut.
Progress of each country towards the EU will depend on its own merits in meeting the Copenhagen criteria and the conditions set for the SAP and confirmed in the final declaration of the November 2000 Zagreb summit.
Kunkin maan edistyminen kohti EU: n jäsenyyttä riippuu siitä, miten se onnistuu täyttämään Kööpenhaminan kriteerit sekä vakautus- ja assosiaatioprosessille asetetut ehdot, jotka on vahvistettu marraskuussa 2000 pidetyn Zagrebin huippukokouksen loppujulistuksessa.
provided that the conditions set out in Annex IX are met.
edellyttäen että liitteessä IX asetetut edellytykset täyttyvät.
monetary and financial affairs, meets the conditions set by the Commission following the collective resignation of its members on 16 March.
jäsenen Yves-Thibault de Silguyn aloitteesta, ja se täyttää komission 16. maaliskuuta tapahtuneen eronsa jälkeen asettamat ehdot.
of a failure to comply with the conditions set in the fishing authorisation regarding the use of gears,
että kalastusluvassa asetettuja edellytyksiä ei ole noudatettu pyydysten käytön,
document accompanying animals does not meet the conditions set pursuant to Community rules
asiakirja ei vastaa yhteisön lainsäädännön mukaisesti vahvistettuja edellytyksiä tai, jos yhdenmukaistettuja määräyksiä ei ole,
audit firms by public-interest entities, the conditions set out in paragraphs 2 to 5 of this Article shall apply.
yhteisöjen suorittamaan lakisääteisten tilintarkastajien tai tilintarkastusyhteisöjen nimeämiseen sovelletaan tämän artiklan 2-5 kohdassa säädettyjä edellytyksiä.
responsibilities in an international organisation such as the United Nations in a manner that is compatible with the conditions set by the primary rules and the general principles of Community law.
kansainvälisessä järjestössä yhteisön oikeuden primaareissa oikeussäännöissä ja yleisissä periaatteissa määritettyjen edellytysten mukaisesti.
Future participating Member State» means a non-participating Member State that has fulfilled the conditions set for the adoption of the euro and in relation to which a decision on the abrogation of the derogation( pursuant to Article 122( 2) of the Treaty) has been taken;---« non-participating Member State» means a Member State that has not adopted the euro;
Eurojärjestelmään osallistuvalla jäsenvaltiolla» jäsenvaltiota, joka on ottanut euron käyttöön;---« tulevalla eurojärjestelmään osallistuvalla jäsenvaltiolla» eurojärjestelmään osallistumatonta jäsenvaltiota, joka on täyttänyt euron käyttöönotolle asetetut edellytykset ja jonka osalta on tehty päätös poikkeuksen kumoamisesta( perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti);
adopted the euro but has fulfilled the conditions set for the adoption of the euro and in relation to which a decision on the abrogation of the derogation( pursuant to Article 122( 2) of the Treaty) has been taken;
on täyttänyt euron käyttöön ottamiselle asetetut edellytykset, ja jonka osalta on tehty päätös poikkeuksen kumoamisesta( perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan nojalla);
other member states or Schengen associated countries, under conditions set by the provisions of the Schengen acquis such a decision would be relevant for other member states or Schengen associated countries.
oikeus liikkua vapaasti muiden jäsenvaltioiden tai Schengen-alueeseen kuuluvien maiden alueilla Schengenin säännöstössä määritellyin ehdoin, tällainen päätös olisi merkittävä muiden jäsenvaltioiden kannalta.
the biocidal product satisfy the conditions set for them.
biosidivalmiste täyttävät niille asetetut edellytykset.
Where the condition set in Article 295(3) has been met, institutions shall do the following.
Jos 295 artiklan 3 kohdassa vahvistettu edellytys täyttyy, laitosten on toimittava seuraavasti.
Furthermore, the observance of human rights should be a key condition set by the European Union for the development of further political cooperation with Malaysia.
Lisäksi ihmisoikeuksien noudattamisen olisi oltava keskeinen Euroopan unionin asettama ehto poliittisen yhteistyön kehittämiseksi edelleen Malesian kanssa.
Requirement to comply with a number of conditions set by individual buyers.
Vaatimus täyttää yksittäisten ostajien asettamat tietyt edellytykset.
The Commission acknowledges that the two conditions set by this article are met.
Komissio myöntää, että tässä artiklassa asetetut kaksi ehtoa täyttyvät.
Results: 3120, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish