Examples of using
The need to protect
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
An effective warning and unmistakeable pictogram re. the need to protect children would be likely to have more effect than many more complicated pieces of advice.
Tehokas varoituslauseke sekä täysin selvä varoitusmerkki olisivat varmasti parempi tapa muistuttaa tarpeesta suojella lapsia kuin useat paljon monimutkaisemmat ohjeet.
services provided by water bodies and related ecosystems and highlights the need to protect them.
niihin liittyvien ekosysteemien tuottamien palvelujen taloudellista arvoa sekä tähdennetään tarvetta suojella niitä.
Paragraph dealing with right of employee to consult trade union representative and whistleblowing and the need to protect whistleblowers.
Kohdassa on kyse työntekijän oikeudesta konsultoida ammattiyhdistysedustajaa sekä epäkohtien paljastamisesta ja tarpeesta suojella epäkohtien paljastajia.
The court of reference considers that the need to protect young persons constitutes a relevant justification, within the meaning of Article 30 EC, of the prohibition on mail order sales in question.
Kansallinen tuomioistuin katsoo, että tarve suojella alaikäisiä on EY 30 artiklassa tarkoitettu olennainen oikeutus kyseessä olevalle postimyyntikiellolle.
regional integration and the need to protect investment are mentioned.
sääntely-ympäristön luomista, alueellista integraatiota ja tarvetta suojella investointeja.
This communication focuses on the need to protectthe soil layer as such,
Tässä tiedonannossa keskitytään tarpeeseen suojella maaperäkerrosta sinänsä,
We must also recognize the need to protectthe Alpine environment,
Meidän täytyy myös tunnustaa tarve suojella Alppien ympäristöä,
The purpose of this opinion is not to consider the causes of energy price increases but to highlight the need to protect vulnerable consumers, in order to prevent situations of energy poverty.
Käsillä olevan lausunnon tarkoituksena ei ole pohtia energiahintojen nousuun vaikuttavia syitä vaan korostaa tarvetta suojella heikossa asemassa olevia kuluttajia energiaköyhyyden välttämiseksi.
Respect for every unborn child and the need to protect human life from conception onward are matters of principle for me.
Jokaisen syntymättömän lapsen suojelu ja tarve suojella ihmiselämää hedelmöittymisestä eteenpäin ovat minulle periaatekysymyksiä.
Mr Ebner refers tothe need to protect children and young people from aggressive advertising for ringtones,
Arvoisa jäsen Ebner viittaa tarpeeseen suojella lapsia ja nuoria muun muassa soittoäänten,
Look at yourself, the need to protect someone you love so badly that the fate of the entire human race someone you trust who's telling you you're willing to kill your closest friend.
Tarpeen suojella sellaista jota sinä rakastat niin paljon,- Katso itseäsi. että olet valmis tappamaan lähimmän ystäväsi, jonkun johon sinä luotat,- Tunteesi tällä hetkellä.
The final result strikes a balance between the right to free movement of fully qualified professionals and the need to protect consumers.
Lopputuloksen avulla voidaan tasapainottaa pätevien ammatinharjoittajien oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen ja tarvetta suojella kuluttajia.
For example, the need to protect fish from the attacks of the evil kingdom of cuttlefish,
Esimerkiksi tarve suojella kaloja hyökkäyksiltä pahan valtakunnan mustekala,
Many of you here have called attention to the fundamental freedoms and the need to protect them, but we appear to have quite divergent opinions about where human rights actually begin.
Monet teistä täällä ovat pyytäneet kiinnittämään huomiota perusvapauksiin ja tarpeeseen suojella niitä, mutta meillä näyttää olevan varsin erilaisia mielipiteitä siitä, mistä ihmisoikeudet oikeastaan alkavat.
This report reaffirms culture's place in the construction of Europe and the need to protect it and to promote diversity.
Tässä mietinnössä vahvistetaan kulttuurin paikkaa Euroopan rakentamisessa sekä tarvetta suojella sitä ja edistää moninaisuutta.
The need to protect sites that were proposed by the Member States to integrate the Natura 2000 network has, in some cases, led to delays in infrastructure projects.
Tarve suojella alueita, joita jäsenvaltiot ovat ehdottaneet Natura 2000‑verkostoon, on voinut joissakin tapauksissa viivästyttää infrastruktuurihankkeita.
The EESC, in line with the results of the Commission's working consultation, points out the issue of small carriers and the need to protect them against increasing red tape.
ETSK kiinnittää komission suorittamien asiantuntijakuulemisten tulosten mukaisesti huomiota pienten liikenteenharjoittajien kohtaamiin ongelmiin sekä tarpeeseen suojella näitä tahoja hallinnollisen taakan kasvulta.
The new rules respect the need to protect human health and the environment, which can justify the granting of aid,
Uusissa säännöissä otetaan näin ollen huomioon tarve suojella ihmisten terveyttä ja ympäristöä,
Transport security, especially the need to protect travellers and transport workers
Liikenteen turvatoimet, etenkin tarve suojella matkustajia ja kuljetustyöntekijöitä
One important element that has to be taken into account in the deployment of such a European protection force is obviously the need to protectthe humanitarian zone.
Yksi tärkeä osatekijä, joka on otettava huomioon tällaisten eurooppalaisten turvajoukkojen sijoittamisessa, on tietenkin tarve suojella humanitaarista vyöhykettä.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文