Examples of using
Also taking
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
At Tiliguerta we felt the need to ensure our guests maximum safety even on vacation, also taking care of their health.
Mais chez Tiliguerta mais on a estimé la nécessité d'assurer à nos clients en matière de sécurité maximale, même en vacances, en prenant également soin de leur santé.
The relevant international associations in the railway sector may together establish a standard model of the consignment note, also taking into account customs matters.
Les associations internationales compétentes dans le secteur ferroviaire peuvent, en coopération, établir un modèle type de lettre de voiture, enprenant également en compte les aspects douaniers.
estimate the direction in which the cut tree will fall, also taking the wind direction into consideration.
il faut prévoir la direction de chute de l'arbre coupé, en considérant aussi la direction du vent.
Also taking into account Security Council resolution 827(1993)
Prenant également en considération la résolution 827(1993) du Conseil de
Also taking note of the conclusions
Prenant également note des conclusions
Elengy and Fosmax LNG are thinking about what adequacy level should be established- also taking into account existing shippers' legitimate desire to make a reasonable profit from their capacities in the secondary market- and are proposing.
Elengy et Fosmax LNG s'interrogent sur le niveau adéquat à caler, en tenant également compte du légitime souhait des expéditeurs déjà présents de valoriser raisonnablement leurs capacités sur le marché secondaire, et proposent.
Also taking note of the report of the Secretary-General on the results of the ad hoc expert group meeting convened in accordance with General Assembly resolution 52/162 of 15 December 1997, See A/53/312, chap. IV.
Prenant également note du rapport du Secrétaire général sur les conclusions du groupe spécial d'experts réuni conformément à sa résolution 52/162 du 15 décembre 1997 Voir A/53/312, chap. IV.
Also taking into account Decisions 17.186-187,
En tenant également compte des décisions 17.186-187,
the rights of the persons expelled, also taking into account also the situation in the State of destination.
les droits des personnes expulsées, en prenant aussi en compte la situation qui prévaut dans l'État de destination.
Also taking into account Human Rights Council resolution S-14/1 of 23 December 2010,
Tenant aussi compte de la résolution S-14/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 23 décembre 2010,
especially women and children, also taking into account the relevant social costs of migration.
notamment les femmes et les enfants, en prenant aussi en considération les coûts sociaux de la migration.
self-monitoring and compliance with the other requirements of the certified appraisal group, also taking into account the stipulations in the Implementing Regulations, are undertaken at irregular intervals.
de la satisfaction des autres exigences du groupe d'appréciation certifié sont réalisés en tenant également compte des dispositions fixées dans les prescriptions d'exécution.
Canada is also taking a longer term approach to position the country to successfully compete globally as it transition to a low-emission economy.
Le Canada a également adopté une approche à long terme qui lui permettra de se positionner de manière à soutenir avec succès la concurrence mondiale tout en poursuivant sa transition vers une économie à faibles émissions.
the appropriate thresholds should be adapted to the different situations where broilers are managed, also taking into account the strain of bird concerned.
à des valeurs seuils appropriées doit être adapté aux différentes situations rencontrées dans l'élevage des poulets de chair, en prenant aussi en considération la souche des oiseaux.
Mexico and Thailand were also taking steps to promote the observance of the FAO Code of Conduct
Le Mexique et la Thaïlande ont également pris des mesures pour promouvoir, en matière d'aquaculture, le respect du Code de conduite
Parties recommended that a more realistic time frame for future reporting would need to be decided upon, also taking into consideration the scheduling of those CRIC sessions that review information received from Parties
Les Parties ont recommandé de fixer un calendrier plus réaliste pour la présentation des futurs rapports, compte tenu également de la programmation des sessions auxquelles le Comité examine les informations reçues des Parties
MoE is also taking a number of change initiatives for the promotion of right to education of women in general
Le Ministère a également pris un certain nombre d'initiatives de changement pour promouvoir le droit à l'éducation des femmes,
TAG Heuer is thereby not only lending its name to the new award, but also taking the initiative to recognise the skill of up-and-coming players at an early stage.
À travers ce Prix, non seulement TAG Heuer prête son nom à ce nouveau trophée mais la marque prend également l'initiative de reconnaître le talent des joueurs les plus prometteurs à un stade précoce de leur carrière.
We are also taking steps to ensure working conditions better match the needs
Le Gouvernement britannique prend également des mesures afin que les conditions de travail soient plus adaptées aux besoins
But they're also taking the context of their product into consideration- they have thought about what it means to want to eat healthily
Le contexte d'usage du produit est aussi pris en considération- comme manger sainement est une préoccupation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文