AT THE THRESHOLD in French translation

[æt ðə 'θreʃhəʊld]
[æt ðə 'θreʃhəʊld]
au seuil
on the threshold
on the verge
on the brink
limit
on the eve
on the cusp
on the edge
at the doorstep
at the door
seuil
aux portes
at the door
to the gates
on the doorstep

Examples of using At the threshold in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If humanity, at the threshold of the new century
Si l'humanité, à l'aube du XXIe siècle
We are at the threshold of the twenty-first century.
Nous sommes à l'orée du XXIe siècle,
At the threshold of the third millennium,
À la veille du troisième millénaire,
We must add that now, at the threshold of the era of the Holy Spirit,
Il faut ajouter qu'actuellement, au seuil de l'ère du Saint-Esprit,
At the threshold of the third millennium,
À l'aube du troisième millénaire,
At the threshold of the new millennium,
À la veille du nouveau millénaire,
You are faced with a historic opportunity to take the side of justice and law and, at the threshold of a new century,
Vous avez une occasion historique de prendre le parti de la justice et du droit et, à l'orée du nouveau siècle,
But the living stops in a very symbolic manner at the threshold of the exhibition and reemerges at the end,
Mais le vivant s'arrête de manière très symbolique au seuil de l'exposition et ressurgit à la fin,
said that the situation of women at the threshold of the new millennium continued to be very hard owing to serious problems,
la situation des femmes à l'aube du nouveau millénaire continue d'être très difficile à cause de problèmes endémiques
As we stand at the threshold of the twenty-first century,
À la veille du XXIe siècle,
the Commission had carried out a review of Africa's strategic development objectives and priorities at the threshold of the twenty-first century.
la Commission avait mené une étude sur les objectifs et les priorités de développement stratégiques de l'Afrique au seuil du XXIe siècle.
bilateral cooperation within CIS is in line with global trends at the threshold of the twenty-first century
bilatérale dans le cadre de la CEI est conforme aux tendances globales qui se manifestent à l'aube du XXIe siècle
development of human rights at the threshold of the twenty-first century.
la valorisation des droits de l'homme à l'orée du XXIe siècle.
On the basis of that experience, he felt that the United Nations was now at the threshold of fulfilling its mission for humanity.
Se fondant sur son expérience, il estime que l'ONU est à la veille de remplir sa mission au service de l'humanité
a Britten Norman BN2P Islander(Navair 612) was holding in position at the threshold of Runway 08R awaiting take-off clearance.
heure avancée du Pacifique(avant le lever du soleil), un Britten Norman BN2P Islander(Navair 612) attend au seuil de la piste 08R l'autorisation de décoller.
Today, at the threshold of the new millennium,
Aujourd'hui, à la veille du nouveau millénaire,
with the reference starting at the threshold of the closed portion,
avec la référence au seuil de la partie fermée,
At the threshold of the twenty-first century,
À la veille du XXIe siècle,
one arrives at the threshold of modern Rome,
on arrive au seuil de la Rome moderne,
As we stand at the threshold of the twenty-first century,
Alors que nous sommes à la veille du XXIe siècle,
Results: 305, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French