COLD WIND in French translation

[kəʊld wind]
[kəʊld wind]
vent froid
cold wind
chilly wind
wind chill
cold breeze
cold air
cool wind
cold blast
cool breezes
vent glacial
icy wind
cold wind
freezing wind
chilling wind
chilly wind
frigid wind
glacial wind
bitter wind
frosty wind
ice-cold wind
vent frais
fresh wind
cool wind
fresh breeze
cold wind
cool breeze
fresh air
chilly wind
vents froids
cold wind
chilly wind
wind chill
cold breeze
cold air
cool wind
cold blast
cool breezes

Examples of using Cold wind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A bitterly cold wind swept down from the north and set us shivering as we stumbled on.
Un vent froid a soufflé du nord et nous a fait trembler de tous nos membres.
With the dark clouds and cold wind(5 C)
Au vu des sombres nuages et du vent froid(5 C)
Direct sunlight and cold wind reaching your child is prevented by the canopy of contrasting colours
La lumière directe du soleil et le vent froid atteignant votre enfant est empêché par la verrière de couleurs contrastantes
Bridges especially, receive cold wind flow from the top and the bottom of the structure.
Les ponts en particulier, reçoivent un flux d'air froid du haut et du bas de la structure.
Cold wind cannot penetrate,
Le vent froid ne traverse pas
They are welcomingly protected from the cold wind and offer an amazing view over the Diablerets massif.
Ils sont agréablement protégés de la bise et permettent de contempler le massif des Diablerets.
protection from cold wind and our special protective sheeting.
une protection contre le vent froid et notre film de protection spécial.
They fit snugly around the wrist, and keep out the cold wind and snow.
Ils s'ajustent bien à la peau et empêchent le froid, le vent et les précipitations de pénétrer.
The Salvation Army equipped Virani with the warm garb he would need to survive the cold wind and local women took turns babysitting him.
L'Armée du salut avait équipé le jeune garçon de vêtements chauds pour lui permettre de survivre au vent froid et des femmes du quartier gardaient les enfants à tour de rôle.
It closes tightly around the wrists, and keeps out the cold wind and snow.
La fermeture est parfaite au niveau du poignet qui est ainsi à l'abri du vent froid et de la neige.
And somehow, that cold wind was there to remind us that even though we might not
Et d'une certaine façon, ce vent froid était là pour nous rappeler
described the infamous race: A cold wind that blew across Belgium brought snow flakes and then a heavy
décrit la course:« Un vent froid qui a soufflé sur la Belgique a apporté des flocons de neige,
especially in winter when the wool cap should be mandatory to avoid exposing your ears to the cold wind.
surtout en hiver lorsque le bonnet devrait être obligatoire pour ne pas exposer les oreilles au vent glacial.
As the Villa's lavish gardens are more exposed to the cold wind than other gardens on the cape,
Plus exposé au vent froid que les autres jardins du Cap, le domaine perd beaucoup de grands
covered over the delicate plants to protect them from frost and cold wind.
fixé sur celles-ci, pour les protéger du gel et des vents froids.
The title of the exhibition refers to a well-known expression in Turkish:"the cold wind blowing from the Balkans" which transmits the arrival of winter
Le titre de l'exposition se réfère à une expression bien connue en turc:«le Vent froid soufflant des Balkans» qui transmet l'arrivée de l'hiver
Bora NE- As a cold wind, the north-eastern(in Croatia called'bura')
LA BORA, NORD-EST('BURA')- Comme un vent froid, le nord-est(en Croatie appelée''Bura'')
knows the touch of the Joran, the cold wind which descends towards Lac Léman from the high Jura,
des coups de Joran, le vent froid descendant du Haut Jura vers le lac Léman,
gusts of cold wind, phantom footsteps
des rafales de vent froid, des bruits de pas de fantômes,
reliable protection against stray light and cold wind from the side.
une protection fiable contre la lumière parasite et le vent froid latéral.
Results: 108, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French