Program officials proactively targeted these vendors to bid against each other, and colluded with the owners of these vendors to steer contracts to them.
Ces responsables sollicitaient activement les entreprises pour qu'elles présentent des soumissions concurrentes et s'entendaient avec leurs propriétaires pour leur attribuer les contrats.
under circumstances that suggest that elements of the security forces colluded in the killing.
dans des circonstances qui laissent penser que des éléments des forces de sécurité étaient complices du crime.
Furthermore, there is absolutely no evidence to support the allegation that the Ombudsman“colluded” with ADB officials.
En outre, il n'existe absolument aucun élément de preuve étayant l'allégation que l'Ombudsman était«de connivence» avec les membres du Bureau pour l'élimination de la discrimination.
the authors cannot reject the hypothesis that firms colluded.
il ne peuvent exclure l'hypothèse d'une collusion entre entreprises.
the corrupt Time Masters who colluded with him, a new threat emerges.
les corrompus maîtres du temps qui se sont alliés avec lui, une nouvelle menace émerge.
Those truck producers colluded for 14 years,
Ces constructeurs de camions se sont entendus pendant 14 ans,
We saw it again on April 13 when the US Justice Department sided with Amazon in their complaint that Apple had colluded with a number of major U. S.
Nous l'avons vu encore le 13 avril dernier lorsque le ministère de la justice des États-Unis a appuyé Amazon dans sa plainte à l'égard de la compagnie Apple qui aurait agi de connivence avec de grands éditeurs américains pour fixer les prix des livres électroniques, attribuant à Apple des frais de distribution de 30.
You colluded that night to frame the defendant,
Cette nuit-là, vous avez comploté pour piéger l'accusé,
he was paroled but rearrested on 3 October 1996 for having colluded with foreign organizations
a été arrêté de nouveau le 3 octobre 1996 pour collusion avec des organisations étrangères
democratic values instead colluded with the elite to destabilize
les valeurs démocratiques étaient, au contraire, de mèche avec l'élite pour déstabiliser
The complainant alleged that the judge colluded with the complainant's lawyer and breached his Charter rights
Le plaignant a allégué que le juge avait agi de concert avec son avocat et violé ses droits garantis par la Charte
somehow colluded with Benham Parsa to commit high treason, or.
d'une autre de mèche avec Parsa pour commettre une haute trahison, ou.
The panel accepted the findings of the complaint subcommittee that there was no evidence that the judge colluded with his former counsel to breach his Charter rights and concluded that there was no support for the allegations.
Le comité a accepté la conclusion du sous-comité des plaintes selon laquelle il n'y avait aucune preuve que le juge avait agi de concert avec l'ancien avocat du plaignant pour violer ses droits garantis par la Charte.
The INDECOPI investigation was begun to assess whether insurance companies colluded to exchange information about prices(which include risk premiums,
INDECOPI avait commencé son enquête afin de déterminer si les sociétés d'assurance s'étaient entendues pour échanger des informations sur les prix primes d'assurance,
Individual C, colluded with one of the vendors to resell some of the vehicles on the black market.
C., s'était entendu avec l'un des fournisseurs pour revendre certains véhicules au marché noir.
that individuals within the DAF and the programs colluded to defraud the program.
au sein de la DAF et des programmes, se sont entendues pour spolier le programme.
against the Slovak Republic, finding no evidence that a“financial mafia” colluded with the Slovak government to bankrupt the claimants' investment.
ne trouvant pas de preuves qu'une« mafia financière» avait comploté avec le gouvernement slovaque pour mettre l'investissement des demandeurs en faillite.
Which is why I assert that Maitre Philippe Loretan more than likely colluded with the public prosecutor Frederic Gisler;
C'est pourquoi j'affirme que maître Philippe Loretan a plus que probablement connivence avec le procureur général Frédéric Gisler;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文