COMPARED TO WHAT in French translation

[kəm'peəd tə wɒt]
[kəm'peəd tə wɒt]
par rapport à ce que
in relation to what
relative to what
in comparison to what
versus what
with respect to what
as compared to what
in regards to what
opposed to what
in connection with what
comparativement à ce qu
compared to what
relative to what
by comparison to what
comparé à ce qu
par rapport à ce qu
in relation to what
relative to what
in comparison to what
versus what
with respect to what
as compared to what
in regards to what
opposed to what
in connection with what
comparée à ce que
comparativement à ce que
compared to what
relative to what
by comparison to what
en comparaison de ce
compared to what

Examples of using Compared to what in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But all that is nothing compared to what you already possess.
Mais ce n'est rien, comparé à ce qui était en toi.
New" compared to what, the moon?
Par rapport à quoi, la lune?
But it was nothing compared to what happened next.
Mais ce n'était rien comparé à ce qui arriva après.
Compared to what?
Comparés à quoi?
This is nothing, not compared to what was promised!
C'est rien par rapport à ce qui m'a été promis!
Compared to what? The bubonic plague?
Par rapport à quoi, la peste bubonique?
This place is a palace compared to what I have been used to..
Cet endroit est un palais comparé à ce à quoi j'ai été habitué.
They are nothing compared to what's waiting.
Ils ne sont rien, comparés à ce qui vous attend.
But they're nothing compared to what's coming for you.
Mais ils ne sont rien comparé à ce qui t'attend.
Vampires, demons, they're nothing compared to what's coming.
Les vampires et les démons, c'est rien comparé à ce qui nous attend.
No big change has been noticed compared to what was published in the previous edition.
Très peu de changement à noter par rapport à la précédente édition.
I know this is a little rustic compared to what you're used to..
Je sais que c'est plus rustique que celle que tu avais.
Is that a number I should worry about? And compared to what?
Dois-je m' inquiéter?" Mais on le compare à quoi?
This life is nothing compared to what comes next.
Cette vie n'est rien comparée à celle qui vient.
Wow, you're like really smart huh- compared to what?
Ouaou, tu as vraiment l'air intelligent.- Comparer à quoi?
This is a luxury suite compared to what you're looking at.
C'est une suite de luxe comparé à ce qui t'attend.
To be sure, the laboratories were well equipped, but compared to what we were doing in the United States it was still small-time stuff.
Il est vrai que les laboratoires étaient bien équipés mais comparé à ce que nous faisions aux États-Unis, cela restait de l'amateurisme.
What you pay for, compared to what you get, is so eminent!
Ce que vous payez, par rapport à ce que vous obtenez, est si éminent!
And it's nothing compared to what many of our people were subjected to in your jail cells on New Caprica.
Et ce n'est rien, comparé à ce que nombre des nôtres ont dû subir dans vos geôles de New Caprica.
Compared to what police see in larger cities,
Par rapport à ce que la police voit dans les grandes villes,
Results: 275, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French