respect the principlecomply with the principleobserve the principleuphold the principleabide by the principleadhere to the principlefollow the principlebe consistent with the principleto ensuring the principle
consistent with the principlein line with the principlein accordance with the principlein conformity with the principlein keeping with the principlecomplies with the principlein compliance with the principleaccords with the principleconsonant with the principleconsistent with the policy
se conformer aux principes
comply with the principleconform to the principleadhere to the principleto abide by the principle
respect the principlecomply with the principleobserve the principleuphold the principleabide by the principleadhere to the principlefollow the principlebe consistent with the principleto ensuring the principle
consistent with the principlein line with the principlein accordance with the principlein conformity with the principlein keeping with the principlecomplies with the principlein compliance with the principleaccords with the principleconsonant with the principleconsistent with the policy
respect the principlecomply with the principleobserve the principleuphold the principleabide by the principleadhere to the principlefollow the principlebe consistent with the principleto ensuring the principle
remplir les principes
Examples of using
Comply with the principles
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Eligible Costs should also comply with the principles of sound financial management,
States parties should ensure that their constitutions and legislation comply with the principles of the Convention, and in particular with articles 7 and 8.
Les États parties devraient faire en sorte que leur constitution et leur législation soient conformes aux principes de la Convention et, en particulier, à ceux énoncés aux articles 7 et 8.
We voluntarily comply with the principles expressed in Personal Information Protection
Nous adhérons volontairement aux principes énoncés dans la Loi sur la protection des renseignements personnels
States parties are obligated to adopt laws of intestate succession that comply with the principles of the Convention.
Les États parties sont tenus d'adopter des lois sur les successions ab intestat qui soient conformes aux principes énoncés dans la Convention.
That all trials on humans aimed at assessing a treatment comply with the principles set forth hereafter;
Que tous les essais sur l'homme visant à évaluer un traitement soient conformes aux principes énoncés ci-après;
Proceedings instituted on the basis of universal jurisdiction must comply with the principles governing the conduct of any criminal case,
Une instance engagée sur le fondement de la compétence universelle doit respecter les principes régissant la conduite de toute instance pénale,
services would comply with the principles and requirements defined in the UPU's international treaty,
les services seront conformes aux principes et aux exigences définies dans l'Arrangement sur les services postaux de paiement
The constitutional order in the Länder must comply with the principles of the republican, democratic
L'ordre constitutionnel des Länder doit respecter les principes d'un État républicain,
Regions must comply with the principles of the republican, democratic
les régions doivent se conformer aux principes régissant l'État républicain,
This network development should comply with the principles, objectives and criteria as set out in the guidelines for the development of a Trans-European Transport Network in the territory of the European Union.
L'aménagement de ce réseau devrait respecter les principes, objectifs et critères énoncés dans les orientations relatives au développement du réseau transeuropéen de transport sur le territoire de l'Union européenne.
Sponsorships must comply with the principles and internal rules of the Group
Les sponsorings doivent être conformes aux principes et règles internes du Groupe
However, they must all comply with the principles and aims of the educational philosophy that has been adopted by the country
Toutefois, tous ces systèmes doivent se conformer aux principes et buts de la philosophie de l'enseignement qui ont été adoptés par le pays
activity of the Nominations Committee must comply with the principles of openness, transparency,
l'accomplissement de sa mission doivent respecter les principes de publicité, de transparence,
Further consideration will need to be given to whether transactions initiated by clients through the use of various payment instruments would comply with the principles of the“know your client” rule.
Il conviendra d'examiner plus à fond si les transactions effectuées par les clients au moyen de divers instruments de paiement sont conformes aux principes de la« règle de la notoriété du client».
the award of a supplementary pension scheme to a company Officer must comply with the principles used to determine compensation as set out in§ 24.1.2.
un dirigeant mandataire social, quelle qu'en soit la nature, doit obéir aux principes de détermination des rémunérations énoncés au§ 24.1.2.
That action would send a clear message that all NGOs should comply with the principles of Council resolution 1996/31
Cette mesure permettrait d'envoyer un message clair à toutes les ONG et de leur montrer qu'elles devaient respecter les principes de la résolution 1996/31 du Conseil
extent to which law, policy and practice in Seychelles comply with the principles and standards contained in the Convention on the Rights of the Child art. 44.
les politiques mises en œuvre à l'échelle nationale sont conformes aux principes et aux normes énoncés à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
civil society organizations comply with the principles and provisions of the Convention,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文