CONTAINED IN THE DRAFT RESOLUTION in French translation

[kən'teind in ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[kən'teind in ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
contenues dans le projet de résolution
figurant dans le projet de résolution
formulées dans le projet de résolution
énoncées dans le projet de résolution
contenus dans le projet de résolution
contenue dans le projet de résolution
figurent dans le projet de résolution
contenu dans le projet de résolution
formulée dans le projet de résolution
énumérés dans le projet de résolution

Examples of using Contained in the draft resolution in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation agrees with a number of elements contained in the draft resolution, including, inter alia, on negative security assurances.
Ma délégation est d'accord avec un certain nombre d'éléments contenus dans le projet de résolution, notamment sur les garanties négatives de sécurité.
Moreover, we have some difficulty in accepting certain formulations contained in the draft resolution.
En outre, nous avons quelque difficulté à accepter certaines formulations contenues dans le projet de résolution.
Hungary hoped that most of the proposals contained in the draft resolution would be put into practice in the near future.
La Hongrie espère que la plupart des propositions qui figurent dans le projet de résolution seront prochainement mises en pratique.
My delegation agrees with a number of elements contained in the draft resolution, including, inter alia, with regard to negative security assurances.
Ma délégation partage un certain nombre d'éléments contenus dans le projet de résolution, dont, entre autres, pour ce qui est des garanties négatives de sécurité.
said he regretted that the representative of the Netherlands had repeated the allegations contained in the draft resolution.
regrette que le représentant des Pays-Bas ait répété les allégations contenues dans le projet de résolution.
He hoped that the draft declaration contained in the draft resolution would be adopted by the General Assembly at its forthcoming session.
Martinez espère que le projet de déclaration contenu dans le projet de résolution sera adopté par l'Assemblée générale à sa prochaine session.
My delegation shares a number of elements contained in the draft resolution, including on negative security assurances and others.
Ma délégation partage un certain nombre d'éléments contenus dans le projet de résolution, dont les garanties négatives de sécurité, entre autres.
We view the provisions contained in the draft resolution as another in a series of welcome and positive steps forward.
Nous estimons que les dispositions qui figurent dans le projet de résolution représentent une nouvelle série tout à fait opportune de mesures positives.
That will help us make tangible progress in achieving the goals contained in the draft resolution before us.
Cela nous aidera à faire des progrès concrets vers la réalisation des objectifs contenus dans le projet de résolution que nous venons d'adopter.
Mr. Naber(Jordan) said he looked forward to receiving the report of the Secretary-General on all the issues contained in the draft resolution.
Naber(Jordanie) souligne qu'il attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur toutes les questions qui figurent dans le projet de résolution.
the previous two years, he echoed the call contained in the draft resolution for the immediate resumption of negotiations.
il se fait l'écho de l'appel contenu dans le projet de résolution en faveur d'une reprise immédiate des négociations.
He therefore welcomed the guidance on the matter contained in the draft resolution recommended by the Committee on Conferences.
Il faut donc se féliciter des orientations relatives à cette question qui figurent dans le projet de résolution que recommande le Comité des conférences.
Her delegation agreed with many of the general tenets contained in the draft resolution and deplored the denigration of religion.
La délégation des États-Unis d'Amérique est d'accord avec bon nombre des principes énoncés dans le projet de résolution et déplore que la religion soit dénigrée.
I would also like to make it clear that the ideas contained in the draft resolution are not cast in stone.
J'aimerais également préciser que les idées contenues dans ce projet de résolution ne sont pas figées dans le marbre.
The safeguards contained in the draft resolution should enable any Member State to respect the needs of indigenous peoples in keeping with its own legislation.
Les garanties prévues dans le projet de résolution devraient permettre à tout État Membre de respecter les besoins des autochtones sans déroger à sa législation.
The request contained in the draft resolution went against that comprehensive approach.
La demande formulée dans le projet de résolution A/C.3/63/L.49 va à l'encontre de cette approche globale.
We support the relevant elements on development contained in the draft resolution on oceans and the Law of the Sea.
Nous souscrivons aux passages sur le développement que contient le projet de résolution relatif aux océans et au droit de la mer.
To that end she appealed to Member States to comply with the reporting procedures contained in the draft resolution.
À cette fin, Mme Sotaniemi lance un appel aux États membres pour qu'ils respectent la procédure de soumission des rapports prévue dans le projet de résolution.
In that regard, I draw special attention to four directions of that capacity-building thrust, as contained in the draft resolution.
À cet égard, j'appelle une attention particulière sur les quatre piliers de ces activités de renforcement des capacités, tels qu'ils figurent dans le projet de résolution.
Furthermore, the complexities of the situation in Nigeria could not be reduced to the simple formulations contained in the draft resolution.
En outre, la situation très complexe que vit le Nigéria ne peut se réduire à quelques formules simples comme celles qui figurent au projet de résolution.
Results: 117, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French