CONTINUED TO PROGRESS in French translation

[kən'tinjuːd tə 'prəʊgres]
[kən'tinjuːd tə 'prəʊgres]
continué de progresser
continue to grow
continue to progress
continue to move forward
further progress
to continue to increase
continue to advance
poursuivi sa progression
a continué d'avancer
a continué de se rapprocher

Examples of using Continued to progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He continued to progress as a player and was awarded the International Master(IM)
Il continue à progresser comme joueur et obtient le titre
Whilst compliance with BBP has continued to progress throughout the years, it is highlighted that further additional regulatory developments may impact not only the processes
S'il est vrai que le respect des MPB n'a cessé de progresser au fil des années, il convient de souligner que de nouvelles évolutions réglementaires pourraient avoir une incidence non seulement sur les processus,
during the reporting period, Sierra Leone continued to progress in advancing good governance
pendant la période considérée la Sierra Leone a continué à progresser sur la voie de la bonne gouvernance
The development of the public administration of Timor-Leste has continued to progress, and, as reflected in my previous report,
La mise en place de l'administration publique du Timor-Leste a continué à progresser, et, comme je l'ai dit dans mon rapport précédent,
Gee-Gee line-up last season, it was evident that a promising future lies ahead for the program as the team continued to progress throughout the season.
on a pu constater que l'avenir du programme promet beaucoup puisque l'équipe a progressé constamment tout au long de la saison.
It is encouraging that the resumption of primary policing responsibilities by the national police has continued to progress(see paras. 21-23 above)
Il est encourageant de constater que la reprise par la Police nationale des responsabilités en matière de police a continué de progresser(voir par. 21 à 23 ci-dessus)
While implementation of the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) Initiative continued to progress slowly, too many countries, especially in Africa,
Si la mise en oeuvre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés continue de progresser lentement, de trop nombreux pays,
of $97.4 million and an estimated average capitalization rate of 9.4%, continued to progress in a satisfactory manner with no budget overruns anticipated.
un taux moyen de capitalisation estimé à 9,4% continuent de progresser de façon satisfaisante, sans laisser prévoir de dépassement budgétaire significatif.
The United Nations system has continued to progress, under the leadership of the United Nations Resident Coordinator, towards the preparation of a common country assessment,
Les organismes des Nations Unies ont continué à avancer, sous la direction du coordonnateur résident du système dans l'élaboration d'un bilan commun de pays,
at the peak of the world economic crisis in 2008-2009, it continued to progress by nearly +3% in 2008 and +1% in 2009 before picking up again in 2010.
au plus fort de la crise économique mondiale de 2008-2009, il a continué à progresser de près de+ 3% en 2008 et+ 1% en 2009, pour repartir à la hausse dès 2010.
implementation of several key commitments under the Accords has continued to progress: the programme for the transfer of lands, although proceeding at a slow pace
l'exécution de plusieurs engagements fondamentaux prévus dans les accords a continué de progresser: le programme relatif au transfert de terres avance- certes avec lenteur
discussions on the international financial architecture have continued to progress, but the Green Climate Fund is still just an empty shell.
la discussion sur l'architecture financière internationale a quant à elle continué à progresser, mais le Fonds vert pour le climat reste pour l'instant une coquille vide.
If things continue to progress at this rate.
Si les choses continuent de progresser comme ça.
Silicosis may continue to progress even after exposure has ceased.
La silicose peut continuer à progresser même après la fin de l'exposition.
Robex continues to progress by increasing once again the quantity of gold sold.
Robex continue sa progression en augmentant encore une fois sa quantité d'or vendue.
OIOS continues to progress in several technology-related areas.
Le BSCI continue à enregistrer des progrès dans plusieurs domaines liés à la technologie.
The Afghan Peace and Reintegration Programme continues to progress.
Le Programme afghan pour la paix et la réintégration continue d'avancer.
the reform should continue to progress.
la réforme devrait continuer à progresser.
Established in 2009, the foundation continues to progress under the direction of a small working group.
Établie en 2009, la Fondation continue de progresser sous la direction d'un petit groupe de travail comprenant.
children continue to progress in the technical work
les enfants continuent de progresser dans les exercices de travail technique
Results: 42, Time: 0.0742

Continued to progress in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French