CUTBACKS in French translation

['kʌtbæks]
['kʌtbæks]
réductions
reduction
decrease
discount
cut
abatement
decline
mitigation
alleviation
savings
reducing
compressions
suppression
reduction
compressive
squeeze
pressure
deflection
compaction
cuts
curtailment
coupures
cut
failure
interruption
break
cutoff
shutdown
blackout
disconnection
denomination
mute
coupes budgétaires
budget cut
budgetary cuts
restrictions budgétaires
fiscal restraint
budget restrictions
budgetary restrictions
fiscal constraint
budgetary constraints
budget restraint
budget constraint
cutbacks
diminution
decrease
reduction
decline
fall
drop
fewer
depletion
reduced
lower
diminishing
réduit
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
cutbacks
coupes opérées
réduction
reduction
decrease
discount
cut
abatement
decline
mitigation
alleviation
savings
reducing
compression
suppression
reduction
compressive
squeeze
pressure
deflection
compaction
cuts
curtailment

Examples of using Cutbacks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Care should be taken to ensure that the cutbacks did not affect technical cooperation.
Il faut veiller à ce que les coupes ne compromettent pas la coopération technique.
Everything got thrown away when the place closed-- cutbacks.
Tout a été jeté quand l'endroit a été fermé. Les réductions budgétaires.
Federal government cutbacks are expected to continue hampering GDP growth;
Les compressions au gouvernement fédéral devraient continuer de ralentir la croissance du PIB;
decentralization is often accompanied by cutbacks in central government allocations to local authorities.
la décentralisation s'accompagne souvent de coupures dans les affectations de fonds du gouvernement central aux autorités locales.
indeed it has been more than offsetting ongoing cutbacks in the public sector.
un certain temps et a en fait largement contrebalancé les compressions en cours dans le secteur public.
This resulted in neglect, cutbacks, recruitment problems,
Cela a abouti à la négligence, des coupures, des problèmes de recrutement,
JS 2 added that cutbacks in resources have lowered the standards for primary and tertiary education.
Les auteurs de la communication conjointe no 2 ajoutent que des coupes budgétaires ont entraîné une détérioration de la qualité de l'enseignement aux niveaux primaire et supérieur.
The cutbacks that occurred in the second half of the 1990s led to a greater need for cooperation between different activities.
Les restrictions budgétaires qui sont intervenues dans la seconde moitié des années 1990 ont entraîné un besoin plus grand de coopération entre différentes activités.
Inexorably, however, those cutbacks led to deterioration in the existing infrastructure for social programmes.
Toutefois, les coupures ont inexorablement entraîné la détérioration de l'infrastructure existante des programmes sociaux.
Because of the cutbacks, all the cases from the jurisdictions have been gathered in one place.
À cause des coupes budgétaires, toutes les archives de tous les tribunaux ont été rassemblées en un seul endroit.
Cutbacks, privatization, reorgs,
Les coupures, la privatisation, la réorganisation
The Agency's cash assistance programme was suffering major cutbacks, while its temporary job creation programme was running at lower levels than the previous year.
Le programme d'assistance en liquides de l'Agence a été sérieusement réduit, et son programme de création d'emplois temporaires est inférieur à celui de l'année précédente.
If the CEO orders cutbacks, it's Rob's job to implement them.
Si le PDG exige des coupes budgétaires, c'est à Rob de les appliquer.
election on promises to increase spending and government services, and by attacking the cutbacks favoured by Fine Gael.
avait gagné les élections sur la promesse d'augmenter les dépenses publiques et en attaquant les restrictions budgétaires favorisées par Fine Gael.
Cutbacks in social expenditures all too often had a disproportionate impact on the welfare of the rural poor, especially.
La compression des dépenses sociales avait bien trop souvent un effet disproportionné sur les pauvres des zones rurales, en particulier.
These numbers represent huge cutbacks and downsizing in the public sector, along with a massive shift towards privatization.
Ces chiffres représentent des coupures et des réduc- tions importantes de l'effectif du secteur public ainsi qu'un important transfert vers la privatisation.
leading to further cutbacks and eroding public and political support.
débouche sur de nouvelles restrictions budgétaires et entame le soutien de l'opinion publique et celui des politiques.
The majority of the absolute poor in these countries were affected by cutbacks in social expenditures for primary education
La plupart des personnes vivant dans la pauvreté absolue ont souffert de la compression des dépenses sociales dans les domaines de l'enseignement primaire
In an era of mounting newsroom cutbacks that threaten quality journalism,
À l'ère où les coupures dans les salles de presse menacent le journalisme de qualité,
Pre-school childcare was one of the social services hardest hit by the cutbacks in local authority expenditure of the 1990s.
Les centres d'accueil préscolaires font partie des services sociaux qui ont été le plus durement touchés par les restrictions budgétaires des collectivités locales au cours des années 1990.
Results: 438, Time: 0.1259

Top dictionary queries

English - French